Меню
StopGame  Игровое кино Бестолковый геймер. Final Fantasy XV и Элайджа Вуд

Самое актуальное

  • Обзор игры Thea 2: The Shattering
  • «Инфакт» от 21.05.2019 — Содержание конференции Microsoft, Sony будет снимать кино по своим играм, дата релиза Outer Wilds…
  • Обзор игры Total War: Three Kingdoms
  • Видеопревью игры Dreams
  • Обзор игры Fade to Silence
  • Лучшие артхаусные игры. Часть 1
  • Вся суть Rage 2 за 5 минут (или больше) [Уэс и Флинн]
  • Блоги. «Делаем револьвер Неро из Devil May Cry 5»
  • Обзор игры Shakedown: Hawaii
  • История серии Dead Space, часть 5. Ignition, Mobile и другие
  • Видеообзор игры A Plague Tale: Innocence
  • A Plague Tale: Innocence. Очумелые детки
  • Rage 2. Этюд в яростных тонах
  • Обзор игры Close to the Sun
  • Skyrim: Собираем игру мечты! (часть 1)
  • Видеообзор игры Close to the Sun
  • Блоги. «История серии Divinity. Часть I»
  • Видеообзор игры Rage 2
  • Поиграли в Borderlands 3. Вооружённая жертва Epic Games Store
  • Hades. Побег из Царства Мёртвых
  • Guardians Of Ember. Пока Диабло нет дома
  • Обзор игры Fell Seal: Arbiter's Mark
  • Геймпады, которые подходят не всем
  • Блоги. «Девочка, которая хотела счастья | Обзор Lorelai»
  • Блоги. «Так ли страшен черт, как его малюют: эффект зловещей долины»
  • Лучшие моменты стримов 2018, часть 1 (экспресс-запись)
  • Обзор игры Mordhau
  • MORDHAU. Начищаем мордахи друг другу
  • Обзор игры Dark Devotion
  • Видеообзор игры Imperator: Rome

Бестолковый геймер. Final Fantasy XV и Элайджа Вуд

Final Fantasy XV
Игра: Final Fantasy XV
Платформа: PS4, XONE
Жанр: rpg
Дата выхода: 29 ноября 2016 г.
Разработчик: Square Enix, HexaDrive, Square Visual Works
Издатель: Square Enix
Издатель в России: СофтКлаб


Комментарии (42 шт.)
Вот, наконец-то годнота в переводах, после убогого «После титров», так и вовсе бальзам на душу.
Мне кажется О'Брайена должен был озвучивать Костян… ну как бэ тоже рыжий и всех вокруг троллит.
А вечно молодой Элайджа Вуд на Даурчика сбоку смахивает.
Я ему предлагал. Пусть все знают!
Но он многозначительно сказал, что слишком молод для этой роли… :(
Ну когда по О'Брайену будут снимать байопик, Костян может попробовать претендовать на роль.
Он слишком жирный для этой роли :3
Но ведь на СГ есть еще минимум один рыжий. Может его стоит попробовать?
Ну, идеологическое, так сказать, совпадение есть, но мне кажется, что хорошо озвучить у меня не получилось бы :)
Ой, ну посмотрите какой стесняшка!
:3
Вот действительно более мене годное перевели. А то «после титров» как-то не очень. Но мне лично понравился этот перевод и вообще тематика.
Вот только «типичный» закадровый смех немного бесит, но это мелочи.
Посмеялся. Спасибо. Вопрос не по теме, планируется ли история серии FF?
Несколько в шоке от трицепса Вуда.
еее, заминусовали меня за этот видос
Зря ты это сказал, есть шанс что и сейчас минуснут.
хорошо что я не реподрючер, хех
Ну ты же не Глеб.
Да ладно… Вы начали озвучивать Конана? Или мне кажется? Или были выпуски с вашим переводом? Знаю лишь одну хорошую команду перевода Конана, но они начали заниматься тупой херней и бросили озвучивать :(
Продолжайте в том же духе! Чую новая рубрика на stopgame намечается
пригласите Конана О'Брайена на пятничный стрим!
Костя же
О, это шикарно! Надеюсь, что продолжение будет.)
Отличный выбор для дубляжа: не смотря на банальный формат «летсплея», это одна из лучших рубрик О'Брайана. Да и вообще, Конан шикарен почти как новая колда.
озвучка глеба шик
А я вот, видимо потому что смотрю Конана на Youtube в оригинале, не так сильно впечатлён озвучкой. Собственно я даже не уверен зачем я посмотрел с озвучкой, так как ролик этот я уже смотрел раз пять. Но всё равно здорово что перевели. И кстати, вы и дальше будете переводом Clueless Gamer заниматься? Станете ли старые выпуски переводить?
И кстати, вы и дальше будете переводом Clueless Gamer заниматься? Станете ли старые выпуски переводить?

Всё зависело от фидбека. Судя по всему, будем :)
Однозначно надо. И переведите хотя бы несколько старых. Уж что-что, а это однозначно лучше фигни типа «после титров»(которая вообще спин-офф от Hishe), да и выходит не очень часто, особо напрягаться не надо. Ещё можно переводить Elders React(думаю публика наберётся).
Вот только сраных «Реакций <подставить рандомную группу лиц>» тут не надо, один из самых бездарных типов видео в интернете.
Ждем перевода про Ведьмака, Дуума и конечно же МК Х. Вот там было тоже хорошо.
Перевод прям супер! Из хороших предыдущих видео есть выпуск про Дум, если переведете — вообще супер будет))
Отличная шутка про 72 часа… Или это не шутка?
Походу не шутка, т.к. чувак, которого озвучивал Лоев, вроде как, не лажает по фактике в этом шоу, у него роль такого скучного задрота-всезнайки-груши для битья.
У Конана все груши для битья. Тот же Шлански чего стоит. Сколько же он перетерпел от Конана :D
Мне кажется, он спрашивает не про босса, а про другого «змея»…
Это настолько годнота, что я пожалел, что не стал смотреть сразу, как видео появилось на сайте!
Отбивается по эмоциям! ))
Ответьте мне на вопрос: Элайджа и Конан, они чё, правда бессмертные?)
Спасибо за работу, парни. Шоу действительно прикольное. Надеюсь Вы продолжите переводить и озвучивать следующие выпуски.
Во, тема нормальная. А то последнее время на СГ только обзоры смотрю…
Перевод отличный. Пытался впереть сам на инглише, не получилось. Впрочем, я треть шуток даже в переводе не понял)
Классный эпизод и хороший перевод!
А разве копирайтами от Коннора эти видео не заблочены? как его выложили на ютуб?)
Классный перевод если есть еще нечто такого то пусть переводят, с радость посмотрю)
наконец годнота переведенная!
Долго хотелось это или angry joe. Спасиб!
Прикольное шоу)
Для комментирования необходима регистрация.
Прямой эфир
Наверх ↑