20 октября 2006 20.10.06 1 1494

Half-Life: Opposing Force: Советы и тактика

Пасхальные яйца:

1) В начале тренировки вы оказываетесь в бараках военного лагеря. В комнате стоят солдаты, позади них - кровати, а возле кроватей - сундуки. Посмотрите, на них написаны имена. Интересно - чьи? Все верно! Разработчиков игры.
В той же комнате, если активировать код noclip и пройти сквозь пол в комнату этажом ниже, то вы обнаружите следующий текст: "DMM 1999". Это инициалы дизайнера данного уровня - Дэвида Мертза - и дата создания уровня.

2) В Opposing Force есть место, где вы встречаете Гордона Фримена. Ученый как раз прыгает в гигантский телепортатор, чтобы попасть в Xen. Если пойти за ним - вы упадете в пропасть и погибнете. Но... можно использовать код noclip, чтобы проследовать за Гордоном, подлететь к нему и обнаружить, что Фримен носит темные очки! Как агент... Также эту пасхалку можно увидеть, если пройти сквозь стену еще до того, как Гордон прыгнет в портал.

3) На первом уровне, когда игра только начинается, возьмите бронежилет и идите вперед, пока не встретитесь с толстым охранником. Поблизости от него вы найдете компьютер. Используйте его несколько раз. Комп "зависнет", выдав "синий экран смерти" (ошибка Windows). Похоже, разработчики не раз сталкивались с подобной проблемой при создании игры, вот и решили увековечить ее в OF.

4) Секретное оружие - пингвин - работает только на пропатченной версии Opossing Force (любая версия выше 1.0). Во время игры наберите в консоли give weapon_penguin. У вас появится новое оружие - пингвин с бомбой на спине. Одновременно можно нести до девяти пингвинов. Обойма для этого оружия выглядит как снеговик, держащий в руках табличку Beware of Penguins ("Осторожно - пингвины"). Данный секрет выглядит не совсем как пасхалка - скорее как результат действия кода, - но разработчики сами назвали пингвина Easter Egg, мотивировав это тем, что разрушительную птицу нельзя получить по команде impulse 101.

5) Наберите во время игры в консоли команду Haiku или же забиндите ее на какую-либо клавишу (bind shift Haiku). На экране появится только что сгенерированное японское стихотворение. Вот достаточно интересный пример:
So what if I sweat
Put it in your report Bill
Evil evil boy.

6) В игре есть оружие The Displacer. При использовании оно стреляет сгустком энергии, телепортирующим всех врагов в округе неизвестно куда. Если использовать у пушки кнопку альтернативного огня, вы сможете перемещаться между Xen и реальным миром. Главная проблема - оружие расходует 60 из 100 энергоблоков (патронов), а это значит, что попасть обратно тем же способом вы не сможете.
Когда вы впервые по ходу игры находите Displacer - вы в Xen. При попытке использования альтернативного огня вы попадете... на тренировочный уровень оригинального HL. Не стреляйте по врагам, а посмотрите прикольную скриптовую сценку "Монстр пытается замочить голографическую даму". Чего он только ни делает: и молнию в нее пускает, и лапами рвет - все впустую...
Не спешите уходить из этого приятного местечка - посмотрите на доску объявлений, висящую на стене. Вы увидите фотографию Роба Хейронимуса (Rob Heironimus), главного левел-дизайнера игры, с пасхалками вместо глаз. Вот такие вот пасхалки в пасхалках!

7) На уровне, где в канализации засел гигантский червь, чтобы пройти дальше, вам нужно открыть клапаны в двух местах и нажать кнопку в комнате управления. Оказывается, совершая вышеописанные операции, вы активируете Gearbox и Valve. Ничего не напоминает? Gearbox и Valve - это фирмы-разработчики игры. Но в дословном переводе слова означают: Gearbox - Коробка передач, Valve - Клапан. На уровне вы как раз активируете коробку передач и открываете клапан.
На этом же уровне вы можете встретить на стене возле лифта слово STEAM - название системы защиты компьютерных игр.

8) Во время прохождения игры (глава We got hostles) вам будет помогать группа солдат (в комнате с пробитым потолком). Наверху - перевернутый стол, возле которого лежит фотография детей. Это дети разработчиков игры.

9) В игре есть скрытая текстура. Найти ее можно при помощи утилиты PAK-Explorer в директории Gearbox\pak0.pak \gfx\env\hackup.tga. На этой текстуре размещен текст стихотворения про хак:
Hack hack hack
All day long.
Hack hack hack
While i sing
This song.
При чем здесь хак? "Хак" на сленге дизайнеров значит вовсе не компьютерный взлом, а "сделать что-то проще/элегантнее". На финальном уровне игры главный герой перемещается между двумя мирами - Xen и обычным миром. В каждом мире предусмотрена своя текстура неба. Автор уровня сумел реализовать перемещение между мирами без загрузки другой карты и смены "небесной" текстуры. А в стихе он как бы сообщил игрокам, чего смог достичь.

10) Перейдите к первой сцене игры, где вам дают в руки оружие (сцена называется We're Pulling Out!). Вы увидите охранника и доктора, которые разговаривают (после чего их убивают). Перед тем как охранник увидит монстра, он говорит: "Have you seen the new IG-88?" IG-88 - это наемный убийца во вселенной StarWars, посланный Джаббой за Ханом Соло.

11) Пожалуй, самая главная пасхалка Opposing Force. Для начала вспомните последний уровень DOOM 2. На последнем уровне за стеной спрятана голова Джона Ромеро, насаженная на кол. Когда вы видите босса, вы слышите некие звуки, которые при проигрывании в обратном направлении (!) составляют секретную фразу от Ромеро: "To win the game you must kill me John Romero". Так вот - в OF в конце игры вы тоже услышите некие звуки, при обратной промотке составляющие фразу: "To win the game you must kill me Randy Pitchford". Вот так хитро запрятал свой секрет Рэнди Питчфорд - главный разработчик OF. Самой головы, которую нужно уничтожить, не предусмотрено. Только звуковая дорожка.

Поддержи Стопгейм!

Half-Life: Opposing Force

Платформы
PC | Mac | Linux
Жанры
Дата выхода
18 ноября 1999
1.6K
4.2
1 014 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Похоже старый, добрый Xonix (или даже его предок Qix, хотя кому то знаком более поздний SeXXonix) все еще в моде. Только если ко всем подобным играм, коих в стиме полным полно, выставлять трейлер на сайте, то рубрика видео разрастется до неимоверных размеров.
Читай также