![](https://images.stopgame.ru/avatars/2016/08/26/c38x38/0meMckUfLMzTcEkGPjbVJw/T1sYQNvC.jpg)
Учитывая, про что была первая часть, изначально, скорее всего, пошло от сленгового «Jag» (упоротый). Что превращает в название Наркоальянс. По сути мы и занимались тем, что отжимали плантации «лечебной» травки на острове у картеля и возвращали их учёным.
Но если смотреть в рамках серии, то, по-моему, можно перевести как «Непрочный союз», т. к. вокруг него всегда строится сюжет. Пример значения: сначала кого-то предают доверенные люди (сотрудники в 1-ой, жена во 2-ой), этот кто-то бежит в A.I.M. нанимать наёмников для восстановления справедливости. Но какие бы наёмники не были крутыми, надёжными союзниками они всё равно не будут — только пока есть деньги. Отсюда и вытекает название.