
Голос Атрея настолько не подходит, что пожалуй лучше опять на английском играть.
«PlayStation Россия» опубликовала русскоязычную версию недавнего геймплейного трейлера God of War: Ragnarök. Как заключает фанатская экспертиза, голоса всех героев, которые были в локализации предыдущей части, остались и в сиквеле — изменился только Атрей.
В общем-то, больше добавить и нечего. О том, будут ли в переводе Ragnarök проблемы по типу «boy — сын», мы, наверное, узнаем только после релиза игры в 2022 году.
Голос Атрея настолько не подходит, что пожалуй лучше опять на английском играть.
Да, голос не совсем подходит, но образ подростка он точно отражает.
BOY.
Всмысле платформа ps4?
Так он выходит и на PS5, и на PS4
Помню был ролик трудности перевода, там хоть и актер Атрея косячил в эмоциях но голос был идеален, а этот актер сюда не подходит, хочу прежнего
К тому же, Актер тот озвучивал Морализа в «Через вселенные» в тот же год что и Атрея, но голос совсем другой получился, зря не позвали прошлого актера