Через месяц мы сможем понять, чего хочет японская школьница из Summer Lesson
Всем прекрасно известно, что на данный момент основная игра для шлема PlayStation VR — это не Resident Evil 7, а Summer Lesson с миловидной любительницей коротких юбок. Да вот незадача: понять, что она лепечет, могли лишь японцы.
Summer Lesson сейчас доступна только на японском языке. Издательство Bandai Namco не собирается выпускать Summer Lesson за пределами восточных стран, но обещало снабдить игру текстом на английском. Накануне подразделение Bandai Namco Entertainment Asia объявило, что Summer Lesson с английскими субтитрами поступит в цифровую и розничную продажу 27 апреля. Новая версия будет доступна исключительно в некоторых южно-восточных регионах Азии, так что и перевод на английский, вероятно, тоже появится только там.
Физическая копия Summer Lesson называется Package Bundle Edition и включает в себя ряд DLC: Second Feel, Day Out, Extra Scene: Café и Extra Scene: Grand Fireworks.
Если друг поинтересуется, скажите ему, что у PlayStation 4 нет жёсткого ограничения по регионам. А значит, он сможет заказать копию в каком-нибудь азиатском магазине и спокойно обучать школьницу у себя дома. Потом, может быть, другу понадобится статуэтка главной героини игры Хикари Миямото — Bandai Namco предложит и такое, причём аж в двух вариантах.
Лучшие комментарии
Друг просил передать «Большое Спасибо!»
Gordey SvobodinВася должен *кхе-кхем наполнить тёмные чертоги разума молодой школьницы своим светлым знанием...
Василия Гальперова и его платиновый…
В ранних роликах игры была не только японская школьница,
Зачем японцы ныряют в грязь с головой?
©