21 сентября 2016 21.09.16 19 183

«Альфа» For Honor стала самой большой в истории Ubisoft

Ubisoft, как обычно, хвалится успехами. На этот раз радость разработчикам принесло закрытое альфа-тестирование экшена For Honor, которое проходило на прошлой неделе.

Испытания, завершившиеся 18 сентября, стали самыми крупномасштабными в истории Ubisoft. По данным компании, количество геймеров, желавших поучаствовать в «альфе» For Honor, было примерно на сорок процентов выше, чем когда-либо в подобной ситуации.

И что самое приятное — «сотни тысяч» игроков, получивших приглашение на тест, проводили в среднем по 4 часа 38 минут в игре, проверяя на прочность мультиплеерные режимы Duel, Brawl и Dominion. Причём более трети всех активных пользователей оставались в мире викингов, рыцарей и самураев на три, а то и на все четыре дня альфа-теста.

В результате за весь период тестирования For Honor народ успел совершить около 5.8 миллиона казней и одолеть 89.6 миллиона воинов (это почти 16 казней и 259 побеждённых воинов в секунду!).

Теперь ждём полноценный релиз For Honor на PC, PlayStation 4 и Xbox One 14 февраля 2017-го года.


Поддержи Стопгейм!

For Honor

Платформы
PC | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
14 февраля 2017
1.1K
3.5
803 оценки
Моя оценка

Лучшие комментарии

Вот а мне приглашения не досталось.
Эххх… они вроде как что-то подобное и про Division говорили)
Не сочтите за оскорбление, но игра правильно переводится на русский язык как «Подразделение».
Я просто обозначил ближайший синоним.
Действительно, очень напоминает ситуацию Division. Но в этой игре есть очень интересная система боя — может, в принципе, и выстрелить. А все эти рассказы про «самый большой альфа-тест» — обычный пиар треп, который призван поднять интерес к проекту.
и не говори, дивизион и так не переведенное, заимствованное слово.
Тут или писать «Дивижн» или «Division». Не совсем понятно, что имел в виду автор — перевод слова или дословную транслитерацию. Как например, можно написать Фор Онор, Фор Хонор или «За честь». И имена собственные переводятся очень даже хорошо. А кроме слова дивизион в русском языке есть еще и взвод, к примеру.
А теперь давайте открытую бету. Хочется пощупать ее. Может будет неплохой сетевой слешер. Да и Тцарь ее расхваливал вроде.
Обыкновенная стрелялка(мясо) коих полно уже… дали бы полноценное PVE с открытым большим миром, а это типа сурвариума, провальный вариант…
Даешь ОБТ для проверки серверов! :DDD
СПЕЦОТРЯД ЖЕ, АГЕНТ! Судя по лоКАЛизации =)
Даже не знаю с чего начать. С того что имена собственные не переводятся или с того что слово дивизион есть в русском языке и оно как раз означает подразделение.
Только в английском слово «взвод» это уже platoon, а не division.
«Имена собственные не переводятся» — чушь. Переводить или не переводить имя собственное зависит от многих факторов. Так переводятся «говорящие» имена, а также большинство названий книг, фильмов и т.п. Не переводить названия игр, которые в общем-то попадают в ту же группу, что и книги\фильмы, развившаяся странная практика слабо связанная с идеей «имена собственные не переводится», а скорее навязанная узкой группой игроков, ранее бывшей большинством.
Также «не переведенное» название будет выглядеть как «Дивижн», а не «Дивизион».
Последнее — спорно, конечно.
Потому что это симпатичный (на момент выхода), но бесполезный клон M&B: Warband.
Вроде такое говорили про Дивизион… Ну да ладно, это же Ubisoft теперь каждая онлайн дрочильня от них будет сопровождаться новостями типа Самый большой тест, много людей в онлайне, супер отзывы. Но на деле умрёт через месяц как и Дивизион.
Жаль никто не играет в war of the roses.
Хорошая попытка, Юбимягкий, но не верю, что уже альфа да такая интересная. Они после релиза еще год свои игры доделывают.
Читай также