Как и все предыдущие Assassin's Creed, компьютерную Brotherhood в России издаст «Акелла». Компания сообщила, что договор подписан, и можно начинать ждать, когда же Эцио и его шайка убийц заговорят по-русски. Надеемся, они действительно заговорят, а не будут дублироваться субтитрами. Хотя кому-то такой вариант может оказаться ближе и роднее.
Локализаторы также уверяют, что релиз российской версии произойдет одновременно с мировым, и будет это в марте. Однако Ubisoft до сих пор не желает признаваться, когда выпустит игру.
Читай также
Лучшие комментарии
По твоему Максим Кулаков тоже школота? В стриме он играл с русской озвучкой.
P.S. те кто все говорят про школоту, извините всякую херню, вы сами не дальше развитием продвинулись… я понимаю бывают малолетки которые разрожают, но это не значит что они все такие… ах да, inFamous, что ты тут вобще чудак забыл? Assassin's Creed ведь игра для школоло епта.
Что касается оригинального звука, то тут уже дело личных предпочтений. Если есть возможность пройти игру в оригинале, пользуюсь всегда — благо, трудностей не чувствую, ибо же сам филолог-германист. Да и что говорить, в английских версиях не так много «заежженых» голосов, как в локализациях — слуху приятнее.
П.С.
Март так март, но хотя бы пусть поменяют актера, озвучивавшего Эцио — неохота слушать юношеское пищание 40-летнего ассассина :)
Но озвучка — дерьмо, сабы рулят. Надеюсь, будет выбор