16 июня 2014 16.06.14 17 58K

Какое книжное издание Ведьмака лучше?

Посещаю SG уже давно, но оставить комментарий, а точней вопрос, понадобилось только сейчас. Ввиду последней шумихи вокруг новой игры по Ведьмаку, решил прикоснуться к первоисточнику. Но так как книги далеко не новые, то и всевозможных изданий успело выйти немало. Полазив по интернету, остановил выбор на трёх вариантах: 1) Купить все 7 книг из этой серии по отдельности; 2) Двухтомник «Геральт» и «Цири» от издательства АСТ; 3) All in one.
В принципе, я бы выбрал первый вариант, но на всякий случай решил спросить у знающих людей.


Поддержи Стопгейм!
Комментарии отключены

Лучшие комментарии

Скажу как человек, который покупает книги для чтения.
Лучше брать всё по отдельности.
Почему?
1. Геральт и Цири. Читать сложно из-за веса и размера книги. Плюс сам объём очень большой для сохранения хорошего внешнего вида книги. Плюс позолота быстро обсыпается.
2. Метро 2033 + Метро 2034. Книга капец огромная и тяжелая. Транспортировать — одно «удовольствие». Зато переливающаяся обложка, которая нафиг не нужна.
Ты чего-то не понял. Ссылками пользоваться я умею и в вопросе все издания посмотрел.

Просто нередко встречается такая картина, когда ты, покупая книгу из серии, осознаешь, что какая-то часть уже раскуплена или не в наличии. К тому я и говорил, что надо поглядеть наличие всех частей и купить лучше тоже сразу все, если решил покупать томами, чтобы не попасть в такую вот ситуацию.
3 вариант лучший, сам его купил, правда единственное что неудобно это формат страниц, а так книга хороша.
у меня двухтомник. в моем двухтомнике вторая книга сделана плохо: отступы от границ другие, нежели в первой книге, нет иллюстраций вообще никаких, и дурацкий бестиарий. :)
трехтомник, я уверен, будет очень сложно читать, ведь сама книга просто очень велика!
считаю, что лучше: все книги по отдельности.
А, понял. Моя ошибка.
Тогда бложую, сам так нарывался. Причем как раз на ведьмаке. Приходилось потом заказывать в три дорого.
Если тебе удобно читать толстенные книги, то покупай олл ин уан. Лично мне – нет.
Предпочитаю покупать по отдельности, но коли решишься на этот вариант, то рекомендую предварительно прошерстить наличие всех томов, чтобы были из одной серии и на полке смотрелись красиво.
Как небольшой совет: читал в переводе Е.П. Вайсброта.
Хорошо переводил. Желательно искать его работы.
с начало было очень непривычно, а потом привык, тут дело времени
Ну, дешевле точней не выйдет. Да и цена не критична.
Не сильно мешает читать в два столбца?
Да вроде другого перевода и не встретишь.
Если мне не изменяет память, ещё какая-то тётка переводила. Так се…

Хотя, я может-быть путаю с Властелином Колец — его тоже дофига кто переводил на свой лад.
Да, подержал в магазине этот альманах и понял, что не для меня) А разве в книгах есть свой отдельный бестиарий?
Читай также