13 апреля 2018 13.04.18 13 709

Друзья, англоговорящие! Проверьте, пожалуйста, стих для песни.

Здравствуйте! С друзьями готовим небольшой мини-альбом, осталась последняя песня, но на ее счет оч сильно сомневаюсь. Не проверите, Пожалуйста, все ли грамотно написано?

What have you done? What have you see?
This is edge of insanity!
It’s in your blood. In your mind.
Like a blind you don’t see your dying mind.

Now you fall Into the time!
This is doom of your life!
It’s in your blood. In your mind
Like a blind you don’t see.

In a dancing of the death you can’t survive.
But remnants of the pain can play this game!

The Devil looks on you. Why you run away?
He will find you and took your soul again.

Once upon in acid dream I heard you fearful scream.
You’ve been alone so long just lost in the darkness.
In a dancing of the death you can’t survive.
But remnants of the pain can play this game!


Поддержи Стопгейм!
Комментарии отключены

Лучшие комментарии

Навскидку вижу несколько ошибок с временами и, возможно, позабытые артикли.
What have you see?

Seen
He will find you and took your soul again.

Take
remnants

Remains

Про артикли и остальное не уверен. В целом, есть смысл воспользоваться реддитом или ещё чем, где ошибки исправят носители. Ну и покритикуют заодно
С артиклями у меня у самого беда, но перед edge вроде как нужен an, а если у тебя какая-то конкретная грань безумия, то the.

Why do you run away?

Once upon an acid dream I heard your fearful scream.
Музон лайтовый более) Несмотря на то, что люблю играть трешак, для нас это первый опыт. По секрету скажу, что мы все из разных городов, а барабанщик вообще из Америки, поэтому решили пока сыграть музыка попроще и более легкую для слушателя х)
Скоро выложу в блоги, послушаешь)
Упс, случайно ответил нажал, а ошибку в исправлении оставил xD
The Devil look at you

Looks, 3 лицо.
Песня о наркозависимости, поэтому и текст немного кислотный, запутанный. Я сделал еще перевод каждой строки, чтобы вы поняли, что я хочу донести. Теперь правильно?
What have you done? What have you see?
[Что ты наделал? Что ты видишь?]
This is edge of insanity!
[Это граница безумия.]
It’s in your blood. In your mind.
[Это в твоей крови. В твоей голове.]
Like a blind you don’t see your dying mind.
[Словно слепой, ты не видишь свой умирающий разум.]

Now you fall Into the time!
[Теперь ты падаешь во времени.]
This is doom of your life!
[Это судьба твоей жизни]
It’s in your blood. In your mind.
[Это в твоей крови. В твоей голове.]
Like a blind you don’t see.
[Словно слепой, ты не видишь]

In a dancing of the death you can’t survive.
[Тебе не выжить в танце со смертью.]
But remnants of the pain can play this game!
[Но остатки твоей боли еще могут играть в эту игру]
The Devil looks at you. Why you run away?
[Дьявол наблюдает за тобой. Зачем ты убегаешь?]
He will find you and took your soul again.
[Он найдет тебя и заберете твою душу снова.]

Once upon in acid dream I heard you fearful scream.
[Однажды в кислотном сне я слышал испуганный крик.]
You’ve been alone so long just lost in the darkness.
[Ты был одинок так долго, просто заблудился во сне.]

In a dancing of the death you can’t survive.
[Тебе не выжить в танце со смертью.]
But remnants of the pain can play this game!
[Но остатки твоей боли еще могут играть в эту игру]
Тогда

What have you done? What do you see?

In a dance with the death you can’t survive.

Хотя может Dancing тоже подойт. В этом я не уверен
Спасибо большое! Подправлю ^^
Удачи!
Я не слышал вашу музыку, но текст напомнил почему-то инди-рок группу McCafferty
Ну всё-таки лучше у самих владельцев языка поспрашивать, в том же interpals.
А мне текст напомнил лирику группы Annihilator. Даже начал голосом Джеффа Уотерса про себя петь))
It’s in your blood. In your mind. перед in лучше and добавить
remnants — не remains?
The Devil look at you.
Могу соврать. Но по английскому 5 в школе))
Читай также