7 мая 2019 7.05.19 1 8277

Суть и реализм: Final Fantasy XV — Оружие и Персонажи

+2
 

Какая была ваша последняя Фантазия? Возможно молодая Моника Беллуччи, проходящая по набережной в черном облегающем платье, немного просвечивающимся на свету. Нет не эта, а серия игр, которая с каждым проектом выкидывает весь сюжет и предоставляет новую вселенную для исследований. Финальная Фантазия 15 — это последняя итерация истории о царстве Люций и городе Инсомния, где принц Ноктис со своими друзьями отправляется в приключение. Но в чем же суть данной игры? Ну и конечно пару капель реализма или точнее несколько сотен литров.

Так о чем же мы будем говорить? Мы будем исследовать главную идею игры Final Fantasy XV, в то же время исследуя этот прекрасный мир на отсылки к реальной жизни, историческим лицам, легендам и богам. Так в чем суть? И тут как с коробкой конфет, никогда не знаешь, что внутри. Смотришь на коробку, обычное приключение, открываем, а тут интриги, политика. А берем по конфетки, тут и самопожертвование, любовь, дружба и конечно противостояние добра и зла, вселенских сил и богов. “Воу воу” по придержи коней. Давай по очереди.

 
Оружие — одна из самых узнаваемых черт игр серии Final Fantasy. Идеализированное изображение оружия воплощает философию Final Fantasy XV: «Фантазия, основанная на реальности». Настоящее оружие служит источником вдохновения, но многочисленные декоративные элементы (вдохновленных разными стилями, например барокко и рококо) — это черта фантастического мира.”

—The Art and Design of FINAL FANTASY XV (War — Weapons)

Сейчас поговорим об оружии, его здесь более чем достаточно. И возьмем наиболее интересные образцы. И начнем с того что эта игра называется Фантазией. Сказка, в которую хочется проникнуться и жить как в какой то утопии. И в этом мире не обойдется без отсылок к мифам, легендам, богам и невероятным вещам мира искусства.

Мечи:

Дюранда́ль (фр. Durandal) — меч Роланда, персонажа многочисленных французских средневековых легенд и литературных произведений, включая «Песнь о Роланде». Выкован кузнецом Галаном. Вручён Карлом Великим своему рыцарю после принесения им присяги. Имя меча происходит от французского прилагательного dur — «твёрдый», либо от глагола durer — «быть прочным, устойчивым».

Бальмунг (средневерхнем. Balmung, также «Меч Нибелунгов»: Niblungens Schwert) — меч Зигфрида, а затем Хагена, упоминаемый в «Песни о Нибелунгах». Меч Бальмунг был весьма твердым и острым, способным пробить любые доспехи и разрубить любой шлем. По внешнему виду меч был весьма длинным и широким. Его рукоять была отделана золотом, в нее был вставлен зеленый камень. Бальмунг носился в ножнах, украшенных парчою.

Однажды Зигфрид встретил под горой двух королей Нибелунгов: Шильбунга и Нибелунга, которые делили клад, когда-то зарытый ими. Короли предложили Зигфриду поделить его между ними, а в награду они бы дали ему «Меч Нибелунгов». Зигфрид поделил клад, но братья короли остались недовольны дележом. Расправиться с Зигфридом они призвали двенадцать великанов, но Зигфрид тут же отсек им головы Бальмунгом. А затем, перебив семьсот Нибелунгов, поразил двух братьев королей и победил могучего карлика Альбриха, который поклялся быть ему верным слугой. Затем Хаген рассказывает об убийстве Зигфридом дракона. Перед убийством Зигфрида Хаген прячет его меч и копье, чтобы он не мог ими воспользоваться. Однако, смертельно раненный в спину, он метнул в убегающего Хагена свой щит и сбил его с ног, после смерти Зигфрида Хаген забирает себе его меч Бальмунг.

История Роланда и Зигфрида хорошо переплетается с Ноктисам. Так как они все были героями защищающие людей и свой дом. Но также история Зигфрида и Хагена переплетаются с Ноктисом и Ардином. Еще помимо этого у Зигфрида была любимая Брунгильда ради которой он был готов на все, как и Ноктис ради Лунафрейи.

Рагнарёк (др.-сканд. Ragnarök, Ragnarøkkr), в германо-скандинавской мифологии — гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами. Как и в игре к миру приближается апокалипсис и в последнем бою воины бились с земными чудовищами – демонами. Также Рагнарёк отсылка к мечу Лайтнинг из FF 13.

Гиперио́н (др.-греч. Ὑπερίων «очень высокий») в древнегреческой мифологии — титан, сын Урана и Геи, супруг своей сестры Тейи, отец Гелиоса, Селены и Эос. Гиперион — «сияющий» бог, буквально «идущий наверху», то есть по небу, и потому отождествляется он с Гелиосом — нередко у Гомера, в эллинистической мифологии — постоянно; так, сыновья Гелиоса именуются Гиперионидами. Как и сын Региса и его друзья и стражники напоминают Гиперионидов.

И снова отсылка к героям, в этот раз ирландских мифов. Га Булга (Gáe Bulg) — копьё Кухулина, полученное им от царицы Скатах. Изготовлено из костей морского зверя.

Огнестрел:

А теперь пистолет Коцит. В греческой мифологии Коки́тос — река плача, приток Стикса, одна из пяти рек (вместе со Стиксом, Ахероном, Летой и Флегетоном), протекающих в подземном царстве Аида. В русском языке известна также латинизированная форма названия, Коци́т. Также как и в книге «Божественная комедия» – ледяная река. Огнестрельное оружие, в игре, наделено энергией льда.

Це́рбер — снайперская винтовка специально для Ноктиса, как его страж — в греческой мифологии трёхголовый пёс, у которого из пастей течёт ядовитая смесь. Цербер охранял выход из царства мёртвых Аида, не позволяя умершим возвращаться в мир живых. Однако это удивительное по силе существо было побеждено Гераклом в одном из его подвигов.Как и Геракл, Ноктис одолел Цербера охраняющего путь в логово Ардина и усыпальницу мертвых королей. Также это отсылка на спиноф для 7 части Dirge of Cerberus.

А вот и щиты — Эги́да— мифическая накидка из козьей шкуры, принадлежавшая Зевсу и обладавшая волшебными защитными свойствами. Эгиох (др.-греч. «носящий эгиду») — один из эпитетов Зевса. Голова Медузы закреплена на эгиде на плече. Амфора Андокида. По поверьям древних греков, дочь Зевса Афина носила эгиду в качестве части своего одеяния, прикрепив к ней изображение головы горгоны Медузы. Так и в игре щит выкован самими богами и сверху портрет медузы горгоны.

Но в этом удивительном сказочном мире простираются тонны исторических и научных отсылок. Тем самым игра показывает политические интриги, войну. Уча нас по настоящему чему то практичному, что также выливается в оружии.

Двуручный мечи:

И начнем с юмора, здесь есть Афромеч, прям как ди-джей Afrojack.

Гэндзи. Повесть о Гэ́ндзи (яп. 源氏物語, Гэ́ндзи-моногата́ри), также «Повесть о блистательном принце Гэндзи» — роман-моногатари, одно из величайших произведений японской классической литературы. Хотя вы все знаете — это меч в честь героя игры Overwatch.

Железный герцог. А́ртур Уэ́лсли, 1-й герцог Ве́ллингтон (англ. Arthur Wellesley,) — британский полководец и государственный деятель, фельдмаршал, участник Наполеоновских войн, победитель при Ватерлоо (1815). Да он тот самый кто остановил великого Бонапарта со всей Империей прям как Ноктис в игре останавливает империю Нифльхейма.

Масамунэ (яп. 正宗, 1288—1328) — японский оружейник и мастер японского меча. Он был, вероятно, самым известным изготовителем мечей. Масамунэ работал в провинции Сагами, в конце эпохи Камакура. Он прославился тем, что создал новую для своего времени технологию изготовления мечей, которая называется Сосу(не сосу, а Сосю). В этой традиции работало несколько поколений его последователей и учеников. Эта технология являлась способом создания сверхпрочных мечей. Использовались четыре сваренные между собой полосы стали, которые складывались вместе пять раз, в результате чего образовывалось количество слоев стали в клинке, равное 128. Легенда гласит, что Масамунэ отказывался подписывать свои клинки, потому что их невозможно было подделать. Также еще это отсылка к прошлым играм FF.

И немного Кинжалов:

Дельта Δ, δ (название: де́льта, греч. δέλτα) — 4-я буква греческого алфавита. В системе греческой алфавитной записи чисел имеет числовое значение 4. Происходит от финикийской буквы делт, название которой означало «дверь» или «вход в палатку» От буквы «дельта» произошли латинская буква D и кириллическая Д. На самом деле в честь др. греческого алфавита, что только не называют. Также кинжалы Дельта напоминают нам популярную способность в серии FF.

Дага (исп. daga «палаш, кинжал») — кинжал для левой руки при фехтовании шпагой, получивший широкое распространение в Европе в XV—XVII веках. Во Франции назывались мен-гош (фр. main-gauche — левая рука), так же назывался стиль сражения с оружием в обеих руках.

Кукри Ульрика— национальный нож, используемый непальскими гуркхами. Ульри́ка — женская форма имени Ульрих. Имеет германо-скандинавское происхождение. Скорее всего, это все же это отсылка к одному из герцогов или графов Ульрихов, героев своего времени. Также Ульрика (885 Ulrike) — астероид главного пояса. Еще по-сути это оружие главного героя из фильма Kingsglaive Final Fantasy XV.

Вигиланты (исп. vigilante «бдительный») — персоны или группы, целью которых является преследование лиц, обвиняемых в настоящих или вымышленных проступках и не получивших заслуженного наказания, в обход правовых процедур. Хотя их жертвами нередко становятся настоящие преступники, вигиланты могут иметь собственные представления о том, что называть преступлением. Но скорее здесь отсылка к современным супергероям, которых как раз, так и называют на англ. viglanty или винчеватели на русском.

Вернемся к Копьям:

Драгуны (фр. dragon букв. «дракон») — название рода войск (устар. «род оружия») конницы (кавалерии), способной также действовать и в пешем строю.
В Российской Империи были драгуны конной службы, то есть кавалерия, способная действовать в спешенном состоянии, и драгуны пешей службы, действующие, в основном, лишь в спешенном состоянии, но использующие лошадей для перемещений.
Коней в Финалке нет(а как же Чокобо), но драгуны также иногда использовали копья. Но скорее всего это отсылка к драконам. (Как же на востоке любят драконов. Как будто у нас их не любят, уже все сошли с ума с этой “Игрой Престолов”) Но в самой серии FF Драгуны это наездники на драконах, хотя по сути это те кто решили следовать их пути хотя драконы уже и вымерли давно в тех частях где есть этот класс, а геймплейно просто бойцы с копьями и способностью прыжок.

И конечно Огнестрел:

Ртуть. Русское название ртути происходит от праслав. *rьtǫtь, связанного с лит. rìsti «катиться». Символ Hg заимствован от латинского алхимического названия этого элемента hydrargyrum (от др.-греч. ὕδωρ «вода» и ἄργυρος «серебро»). Химический элемент. Quicksilver or Mercury. Планета и бог Меркурий.

Гипермагнум. Магнум (оружие) — оружие и патрон повышенной мощности под данный тип оружия. Как же игра без такой пушки, жаль “Desert Eagle” нет. Кстати Magnum Opus — в алхимии процесс поиска философского камня.

Ричард I Львиное Сердце (англ. Richard the Lionheart,) — английский король из династии Плантагенетов. Сын короля Англии Генриха II и герцогини Алиеноры Аквитанской. У него также имелось другое прозвище (не столь известное, как Львиное Сердце) — Ричард Да-и-Нет (окс. Oc-e-No), которое означало, что его легко склонить в ту или другую сторону. Да и причем здесь пистолеты? Но отсылка к королю Англии всегда приятна.

Щиты:

Эдуа́рд Ву́дсток, «Чёрный принц» (англ. Edward of Woodstock, «the Black Prince) — старший сын короля Англии Эдуарда III, принц Уэльский, правитель Аквитании с титулом «принц Аквитанский». Военачальник Столетней войны. Да сто лет он не прожил. Но почему черный, думаете, он был афро? Нет, у него были черные доспехи или черное сердце. Но щит у него немного по-другому выглядел чем в игре. Чёрный принц тоже может быть отсылкой к Сесилу главному герою FF 4 из за того что он черный рыцарь или чёрный принц, который стал паладином или белым королем (под белым имеется ввиду сила света).

Щит Меджая. Меджаи (егип. mđʔ) — элитная военизированная полиция в Древнем Египте, служившая также разведчиками и пограничниками на южных рубежах.

Ну и как не упомянуть Королевское оружие. Оружие, принадлежавшее древним королям Люциса. Экипировать им можно только Ноктиса. Ибо он наследник престола. Также у каждого из 13 королей было свое наименование: Мудрец, завоеватель, мыслитель, странник, тайновидец, разбойник, гигант, заступница, праведник, оракул, воитель и отец олицетворяя их особенности как и в истории: Владимир Великий или Ричард Львиное сердце.

Также я не упоминал несколько интересных орудий:Котецу, Кукуитимондзи — оружие Кор Леониса, первое значит броненосец. А второе отсылка к Кукисин-рю (яп. 九鬼神流, в оригинале переводится как «школа духа девяти Богов» или «школа духа девяти Демонов») — классическое боевое искусство Японии, основанное в XIV веке мастером по имени Куки Рюсин Якусимару. Школа является сого будзюцу, так как обучает большому количеству различных дисциплин, таких как тайдзюцу, нагинатадзюцу, бодзюцу, кэмпо, ханбодзюцу, содзюцу и хэйхо. Кукисин-рю и его основатель указаны в Бугэй Рюха Дайдзитэн или «Энциклопедии школ боевых искусств», архиве современных (гэндай) и древних (корю) Японских школ боевых искусств.

И еще меч Равуса Alba Leonis, Альба как Альянс или адронный ускоритель, но это что то слишком сложно. Но Leonis — это кончено лев или львиный. А Alba преводится как белый. Ух ты наш беловолосый львиный красавец Равус.

 

Cамое важное, не то какое оружие, а в каких руках оно находится. Да мы поговорим о персонажах в FF15. Ибо, благодаря этим героям, их выбору, мы имеем удивительный мир последней Фантазии. Глазами главных героев мы прожили потрясающие, веселые и драматичные моменты жизни. И конечно не забудем про второстепенных персонажей и затронем злодеев этого мира, хотя здесь все не так просто, но об этом позже. Ну что же говорят мир зиждется на пространстве и времени и что — то мне подсказывает, что именно персонажи в этой игре заставляют эту сказку двигаться вперед.

Герои:

Ноктис Люцис Кэлум — основной протагонист игры Final Fantasy XV. Он наследный принц Люциса, королевства, которому принадлежит Кристалл. Таким образом, он владеет силой королей Люциса. NOCT (англ. Nocturnin) – белок, кодируемый одноименным геном, расположенным у людей на 4-й хромосоме. Да отсылки к науке, и, кстати, этот белок контролируется циркадным ритмом или биологическими часами нашего организма, реагирующими на время вокруг. Ну или отсылка к музыки Шопена…

Игнис Шиенция — друг принца Ноктиса и член партии в игре Final Fantasy XV. Переводится как огонь, является очень умным и разносторонним персонажем. И здесь скорее отсылка к Прометею, который дал огонь как символ знаний. А также к Икару, который хотел лететь все выше и обжег крылья об лучи солнца, упал и утонул. Но по сюжету, Игнис также подошел слишком близко, но обжог свои глаза, оставшись слепым на всю жизнь.

Гладиолус. Гладио и Ноктис — не просто телохранитель и сюзерен, а верные друзья. Гладио обладает невероятной силой и всегда готов уберечь своих друзей от опасности. Думаете Гладиулос отсылка к цветку Шпа́жник, или Гладиóлус (лат. Gladíolus) — род многолетних клубнелуковичных растений семейства и ирисовые(Iridaceae), прям как его сестра. Но все же название произошло от лат. gladius — «меч» и связано с тем, что листья гладиолуса по форме напоминают шпаги. Гладиус – короткий клинок в Древнем Риме, но в отличие от римлян Гладиолус ходит с гигантским двуручным мечом.

Промпто Аргентум. Промпто и Ноктис подружились ещё в детстве. Промпто — молодой парень из простонародья, и он не способен в полной мере осознать трагедию, произошедшую в Люцисе. Но несмотря на это он всегда готов взвалить на свои плечи чужую ношу, чтобы облегчить долю соратников и поднять им настроение. «Frequ. к promo» переводится как часто или щедро, раздавать. Если про «pronto» — то это наш аналог “алло, слушаю”, так итальянцы говорят. Также переводится, как «быстро, немедленно, без промедления” — это английский, наречие, американский вариант. Вот синонимы quickly, promptly и т.д. Да, щедрый, веселый и быстрый Промпто, прям в точку. Аргентум – серебро. Слово — серебро, а молчание — золото. Да, Промпто любит поговорить.

Кор Леонис – Отважный защитник, 30 лет назад сражавшийся бок о бок с Регисом во время его путешествия, а позже бессменно возглавлявший Королевскую гвардию Люциса. О героических подвигах Бессмертного Кора слагают легенды. Он стал незаменимым союзником для Нокта и его друзей. Кор переводится как “ядро”, то есть главный. А Леонис — это Лев, да настоящий король зверей, ну что тут скажешь, нечего добавить.

Ириса — младшая сестра Гладио, которая с детства дружит с Ноктисом и его спутниками. Когда империя напала на столицу королевства, Ирис успела сбежать, а потом перебралась в Лесталлум. C одной стороны как я уже говорил цветок, а с другой стороны Ири́да (др.-греч. Ἶρις) — в древнегреческой мифологии первоначально олицетворение и богиня радуги. Главная роль Ириды — быть вестницей богов, поручения которых она разносит с быстротой ветра по земле, в морские глубины и даже в преисподнюю. По имени богини радуги назван цветок ирис — за богатство вариантов его окраски, и химический элемент Иридий, соединения которого также имеют множество цветов.

Аранея Хайвинд — капитан имперской военно-десантной дивизии, под командованием которой находятся необычный красный корабль и отряд наемников. Аранея хороша в рукопашном бою, но привычнее всего ей в воздухе, ну не зря ее называют высокие ветра. Araneus cavaticus (лат.) — северо-американский вид аранеоморфных пауков рода крестовики из семейства пауков-кругопрядов, называемый также «овинный паук» (англ. barn spider). Да еще та паучиха, то за врагов то за нас, ох уж эти непостоянные девушки.

Равус — Старший брат Лунафрейи, невесты Ноктиса. Служил в имперской армии, когда-то захватившей его родную Тенебру. Но все же все это делал, чтобы защитить свою сестру под прикрытием. Настоящий Бетмен, Tomopeas ravus — вид летучих мышей семьи молосових. Водятся в Перу. Также имеют белый окрас, как и Равус.

Регис — правящий монарх королевства Люцис, в одиночку вырастил своего сына, принца Ноктиса. На протяжении многих лет он поддерживал стену — магический барьер вокруг королевского города, защищающий его от вторжений. Был убит на церемонии подписания мирного договора с Нифльхеймом. Переводится как королевский, царственный. „kingly, regal“. Ну что тут сказать, он был королем.

Лунафрейя Нокс Флёре — которую Ноктис называет Луна. Бывшая принцесса Тенебры, ставшая пленницей империи Нифльхейм. Самый юный Оракул в истории, способна говорить с богами. Переводится как месяц и дама, а фамилия — будущее Ноктиса, кем она и является в игре, помогая ему во всем и жертвуя собой. Фрейя также — в германо-скандинавской мифологии богиня любви и войны, жительница Асгарда. Самым ярким символом красоты и могущества Фрейи является её золотое ожерелье — Брисингамен, созданное четырьмя кузнецами-гномами, братьями Брисингами. Фрейя не могла пройти мимо его красоты и предлагала за него дварфам различные вещи, представляющие ценность, но те установили цену в одну ночь, проведённую каждым из них с Фрейей. Но в игре это кольцо. Фрейя научила асов искусству волшебства и колдовства (сейд), которое было известно ванам. По сути, здесь она учит Ноктиса.

Синди Аурум — золушка из авто мастерской, каждый день ремонтирующая машины, пока ее вздорный дедушка ковыряется в своем гараже. Синди — опытный автомеханик, она помогает Нокту и его друзьям ремонтировать их автомобиль, верную старушку „Регалию.” Аурум — латинское название золота. Да она просто золото, помогает нам плюс имеет золотистую накидку и выглядит потрясающе.

Сид (яп. シド Сидо) — персонаж, появляющийся почти во всех видеоиграх серии Final Fantasy. Обычно его роль заключается в предоставлении героям средства передвижения (чаще всего в виде воздушного корабля) по ходу игры. Сид обычно представлен как инженер или ученый. Сид является аналогом Йоды для мира Final Fantasy, направляя героев по ходу их путешествия. Здесь в частности старый друг Региса, владелец начальник автомастерской “Молот», всегда искренний и прямолинейный. Хотя годы уже берут свое, Сид — все такой же талантливый автомеханик, как и 30 лет назад, когда он путешествовал вместе с королем Регисом, а в груди этого ворчуна бьется доброе, отзывчивое сердце.

Прина и ее брат — черный пес Умбра — посланники богов, служащие Оракулу. Умбра пигмент устойчивый к действию света и щёлочей, при нагревании темнеет. Название происходит от названия горного региона центральной Италии Умбрия, по другим версиям — от латинского слова «umbra» — тень. Умбру используют в качестве пигмента ещё с доисторических времён. Прина — это село в районе Банке в зоне Бхери на юго-западе Непала. Но в первую очередь эти собаки олицетворяют двух главных героев Ноктис- Умбра и Лунафрэя — Прина.

Злодеи:

Йедолас Альдеркапт — один из антагонистов игры Final Fantasy XV. Император Нифльхейма. Альдеркапт — переводится как древние захватчики – является английской фамилией. Йедолас или Idora — правления; “идора қилмоқ, идора этмоқ” переводится как управлять, руководить, заведовать, повелевать как не странно с Узбекского. Но все подходит, и добавлять тут нечего к великому Императору.

Канцлер Ардин Изуния — главный антагонист игры Final Fantasy XV. Он стоит во главе политического аппарата империи Нифльхейм, осуществляет политические и дипломатические миссии для императора Альдеркапта, а также стоит за реализацией программы магитех-пехоты, руководителем которой является Верстел Бесития. Fiery Aden Проклятый, его имя нечего не значит ибо он сам загадка на протяжении всей игры.

Ну и Директор по научным исследованиям Верстел Бесития — второстепенный антагонист в Final Fantasy XV и основной антагонист дополнения Final Fantasy XV Эпизод: Промпто. Это имперский исследователь, разработавший технологию, используемую для создания нифльхеймской магитех-пехоты. Его мания величия подталкивает его к разработке все более и более мощных магитех-творений для империи, жаждущей бросить вызов самим богам. с немецкого «sich verstellen» переводится как лукавить. Да любят наши ученые приврать, для того чтобы выделится.

Локи — бригадный генерал армии Нифльхейма. Локи Тумультус Локки — Бог коварства, я уверен. вы все его знаете по одному фильму. А фамилия его переводится как буйный, да орать этот парень любит.

Калиго Уллдор — бригадный генерал нифльхеймской армии. (лат. Caligo — «мрачный») — род бабочек трибы Brassolidae. Род включает более двух десятков видов, обитающих в тропиках и субтропиках Американского континента — от Мексики до Аргентины и Перу. Красивые, но очень мрачные. Либо отсылка к лидеру Древней Римской империи Калигуле.

Астралы, известные также как Шестеро (六神, Rokushin, букв. Шестеро Богов) и Гексатеон, — призываемые существа в игре Final Fantasy XV. Это существа огромного размера, защищающие Эос и считающиеся его богами:

Титан, Архей — бог земли. Находится на Каутесском Диске, удерживая метеорит как небеса, отсылка к А́тласу или Атла́нту (др.-греч. Ἄτλας) — в древнегреческой мифологии — могучий титан, держащий на плечах небесный свод. Архей Архе́и (лат. Archaea «извечный, древний, первозданный, старый») — домен живых организмов Археи представляют собой одноклеточные микроорганизмы, не имеющие ядра, а также каких-либо мембранных органелл.Но скорее всего это отсылка к Архейскому зону, архей— один из четырёх зонов истории Земли, охватывающий время от 4,0 до 2,5 млрд лет назад. Самый древний этап жизни Земли.

Но второе имя Титан — металл, 22-й элемент таблицы Менделеева. Простое вещество титан — лёгкий прочный металл серебристо-белого цвета. Обладает высокой коррозионной стойкостью. А вот Тита́ны (др.-греч. Τιτᾶνες) — в древнегреческой мифологии божества второго поколения.

Раму, Фульгурий — бог молний — управляет законами природы Эоса. Ра́ма (санскр. राम, rāma) или Рамача́ндра — аватара Вишну, легендарный древнеиндийский царь Айодхьи. Рама почитается в индуизме как седьмая аватара Вишну, сошедшая в мир в последнюю четверть Трета-юги около 1,2 млн лет тому назад. Когда Параш Урама занят творением и сохранением мирового порядка, то в этом случае Рама в качестве его аватары «призван отстоять достоинство брака, как выражения вечной и неразрывной связи между мужем и женой». Да, в игре об этом не упоминается.

Фульгурий или Фульгури́т (от лат. fulgur — удар молнии + греч. εἶδος — подобный) — спёкшийся от удара молнии SiO2 (песок, кварц, кремнезём) —, а также оплавленные тем же способом поверхности любых горных пород Фульгуриты встречаются довольно редко, чаще — на скалистых вершинах гор и в районах с повышенной грозовой активностью. Здесь отсылка очень прямая, просто призываем этого Бога и он своими молниями превращает все в фульгурит.

Левиафан, Гидрея — богиня морей, находится в Альтиссии. Она выглядит как огромная змея. Левиафа́н (др.-евр. לִוְיָתָן,, ливъята́н — «скрученный, свитый»; совр. значение — «кит») — морское чудовище, упоминаемое в Танахе (Ветхом Завете) В угаритском мифологическом цикле Левиафан (Латану) — многоголовое морское чудовище, спутник бога моря Яма, вместе с последним поверженный Баалом. Гидрея – гидро с др. греческого — вода.

Шива, Гласия — богиня льда. Она единственная из Астралов открыто доброжелательна по отношению к человечеству. Ши́ва (санскр. शिव, śiva IAST, «благой», «милостивый») — индуистское божество, верховный бог в шиваизме, вместе с Брахмой и Вишну входит в божественную триаду тримурти. Шива олицетворяет собой космическое сознание, статичное мужское начало вселенной (Пуруша), оппозиционного Шакти (Пракрити), динамичному женскому началу вселенной.

Другая ее форма это Джентьяна или Гореча́вка (лат. Gentiána) — род многолетних, реже однолетних трав и полукустарников семейства Горечавковые. По сообщению Плиния Старшего, родовое латинское название Gentiana дано горечавкам по имени иллирийского царя Гентия (II в. до н. э.), лечившего чуму корневищами горечавки жёлтой (Gentiana lutea). Она конечно ни кого не лечит, но многим помогает.

Гласия – переводится как стекло. Конечно богиня не управляет стеклом, а вот льдом запросто. И кажется эти материалы похожи. Вы так не думаете? Хотя с японского буквально переводится — Ледяная богиня Шива.

Багамут, Драконий — бог войны. Единственный из Астралов не погрузившийся в сон после Астральной войны. — сверхъестественное существо, символизирующее первооснову Земли. Представлял собой аравийскую модификацию мифологемы о бегемоте. Трансформировался в рыбоподобное существо, плавающее в бездонном море. На багамуте стоял бык, на быке — рубиновая гора, на горе — ангел, на ангеле — шесть адов, на адах — земля, на земле — небеса. Багамут есть предел нисхождения от высшего к низшему: он находится ниже адов. Вместе с тем он олицетворяет предел человеческого познания. Глазам человека не под силу лицезреть багамута. Все моря земные подобны горчичному зерну в сопоставлении с ним. Когда Иисусу удалось увидеть багамута, он упал наземь и трое суток оставался без сознания. Мифологема о багамуте использовалась в качестве иллюстрации к космологическому доказательству существования Бога: всякая причина должна иметь своего «предшественника», и чтобы не прийти в этом к бесконечности, требуется первопричина, т. е. багамут.

Драконий – драконы. Ну как же без драконов, хотя в этом мире к сожалению они уже вымерли, жаль.

Ифрит, Инферний — бог огня. Враждебный Астрал, сыгравший важную роль в истории Эоса. Ифри́т— сверхъестественное существо в арабской и мусульманской культуре. Часто упоминаются в «Тысяче и одной ночи». Проклятые Аллахом, служат Иблису (сатане). Входят в класс джиннов ада, известны своей силой и хитростью. Огромные крылатые существа из огня, мужского и женского пола, которые живут под землёй. Также известны как демоны (духи) огня. В арабском фольклоре иногда считаются душами умерших.

Также отсылка к Прометею, так как подарил огонь людям. Но потом люди начали воевать и использовать огонь во вред и тот хотел наказать их. Но другие боги остановили его и отправили в ад и здесь отсылка ко второму имени Инферний Инферно (итал. — ад, преисподняя). Также Инферно — большой огонь, да в последней миссии, хоть стадо баранов жги с таким костром.

К сожалению мы прощаемся с этим удивительным проектом. И в конце хочется сказать «ВАУ» и не на роком прольется капля с моих зеленых глаз. И подводя итог об этой игре через ее оружие и персонажей. Мы как будто зашли в библиотеку удивительных легенд, сказаний, научных открытий, исторических личностей и конечно различных языков. И все же во всех этих отсылках есть простая и легкая идея нашего главного героя. Добро и свет — это не наши добрые поступки и манеры, а это сердце прошедшее через тьму и ужасы в жизни, проведя десятки клинков в свою душу. Помнить о хорошем, что было с тобой в прошлом и есть сейчас. Смотреть в будущее с надеждой и вытащить все эти болезненные мечи, чтобы творить добро дальше.

PS. Это не совсем японский проект. Он пытается объединить различные расы и народы со всего мира. И разные герои не боятся перейти с одной стороны на другую, помня главное, мы все люди и мы все едины как в одной прекрасной песни:

We were all humans until

race disconnected us,

religion separated us,

politics divided us

and wealth classified us.

Final Fantasy XV

Платформы
PC | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX | NSW | iOS | Android | Stadia
Жанр
Дата выхода
29 ноября 2016
1.1K
4.0
664 оценки
Моя оценка

Лучшие комментарии

Читай также