10 февраля 2011 10.02.11 48 4498

[Zero Punctuation] Resident Evil 5. Reviews [RUS DUB]

+55

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

Перевёл: sileNt
Озвучил и смонтировал: DES13

___________________________________________________________________________________

Вопрос: Есть идея сделать что-то на манер «Mounth of...», типа целый месяц переводить только стратегии или только казуалки, либо всякое неигровое от Ятзы(и такое тоже есть). Как вы на такое смотрите? Жду коментов
Так же приветствуется критика(ещё бы), особенно по сравнения со старыми переводами. Есть мнение, что лучше вот этого сделать уже не смогу, дальше только материальные вливания в мики, звуковухи, попа-фильтры помогут вождю советсвкой демократии

И да, вступайте в группу Zero Punctuation вконтакте и подписывайтесь на чОткий канал M.A.T.S., если туда не вступишь ты, да-да, именно ТЫ, то хрен буду больше делать зиру. Я, бать вашу, серьёзен как никогда!!! :)
_________________________________________________________________________________

Вам нужно познать природу страха тёмного падения… там вы найдёте следующую подсказку.


Лучшие комментарии

берешь последний кадр, отрезаешь и тянешь на нужное время.

Затем делаешь либо цветофильтр либо в любом графредакторе картинку из синего фона. Вставляешь его в проект и делаешь прозрачным.

Пишешь текст
затянул, но всё же сделал
Уже посмотрел на тыртрубе :3

Прикольно. Но смонтировать можно было и получше :D
вплане? звук, видео? моменты которые сильно жгли глаза и уши?
Во первых с лого малость намудрили (хз, может и в оригинале так)

во вторых кое где на пару кадров синхи нет (там где слова появляются)

в третьих моменты с синим фоном можно сделать более умно чем просто накладывая русский текст поверх английского
по-другому не вышло. скил фотошопа в спешном рорядке поднимается
ОТЛИЧНАЯ ОЗВУЧКАНОУМЕНЯЕСТЬВОПРОСКАКВЫТАКБЫСТРОЧИТАЕТЕТЕКСТИНЕЗАПИНАЕТЕСЬНАНЕМ МОЖЕТБЫТЬВЫТРЕНИРУЕТЕСЬПРИПОМОЩИСКОРОГОВОРОККАКНАПРИМЕРЕХАЛГРЕКАЧЕРЕЗРЕКУВИДИТГРЕКАВРЕКЕРАКГРЕКАСУНУЛРУКУВРЕКУРАКЗАРУКУГРЕКАЦАПЗЫСКАЖИТЕАВЫМОЖЕТЕВСЕТАКЖЕБЫСТРОПРОЧИТАТЬВСЕТОЧТОЯНАПИСАЛ???
МОЖЕТБЫТЬВЫТРЕНИРУЕТЕСЬПРИПОМОЩИСКОРОГОВОРОККАКНАПРИМЕРЕХАЛ
ГРЕКАЧЕРЕЗРЕКУВИДИТГРЕКАВРЕКЕРАКГРЕКАСУНУЛРУКУВРЕКУРАКЗАРУКУГРЕКА
ЦАПЗЫСКАЖИТЕАВЫМОЖЕТЕВСЕТАКЖЕБЫСТРОПРОЧИТАТЬВСЕТОЧТОЯНАПИСАЛ
скорее, сложно, ибо быстро =)
Я имел ввиду, что качество звука — не очень. А голос у Деса — норм.
я еще раз повторяю: ты не очень (с), а качество звука мне понравилось
Хммм… ну для первого раза — не плохо. Хотя любую оценку от меня будут считать предвзятой, но все же.
Звук в принципе ниче так (в плане голоса и дикции), а вот качество хромает. Текст переведен порой кривовато, да и шрифт совсем не тот.
Ну Вот как-то так.

PS: Ну ка не трогать Дэд Спэйс, он у меня уже в недалеких планах! ))
МАХАЧ. МАХАЧ :) Франк, а ты свой перевод этого обзора делать будешь?
страшно представить)
Читай также