Робоцып — класс, дубляж — класс.
Вот стало мне интересно, как на блогах SG (да и вообще)люди относятся к этому сериалу. Лично я не считаю его очень интересным, но некоторые моменты поднимают настроение.
Для примера, предлагаю оценить наш дубляж небольшого скетча.
(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)
P.S Писать о том, что темы робоцыпа на блогах есть — не нужно. Я создал тему для опроса ну и для обсуждений (тут как попрет) Ну и что бы пропиарить наш дубляж ;)
Лучшие комментарии
было бы здорово посмотреть РОБОЦЫП нацеленный на русскоязычную аудиторию, со стебом над нашими фильмами, актерами и т.д. =)
Понеслась!… наверно…
Кульно )
И Робоцып тащит, дэ.
Только я не понял смысл поста? Спрашиваете, нужно ли переводить или нет?
Ну если потащите, то пожалуйста )
И Робоцып тащит, дэ.
Только я не понял смысл поста? Спрашиваете, нужно ли переводить или нет?
Ну если потащите, то пожалуйста )
И Робоцып тащит, дэ.
Ну я чутка осилил, но довольно добротный мульт
тащит, оченно как
Робоцып офигенен. Перевод тоже)
Дубляж очень годный.
А сам Робоцып — одна из самых мозговыносящих хреней, от которых я тащуся напролом
А сам Робоцып — одна из самых мозговыносящих хреней, от которых я тащуся напролом
Класс!) Я редко смеюсь в голос, но это заставило меня расхохотаться) Старкиллер одобряэ)
Первый сезон был гениальным! Потом все больше в пошлятину покатилось.
Вообще переводом и озвучкой Робоцыпа занимается Сумбелка…
Вообще переводом и озвучкой Робоцыпа занимается Сумбелка…
Да Робоцып тащит, причем очень и очень!!!
Робоцып — х~
*звук разбивающейся об голову кружки*
— Не смей обсирать робоцыпа м****ак!
— Болван… Я хотел сказать хороший…
*звук разбивающейся об голову кружки*
— Не смей обсирать робоцыпа м****ак!
— Болван… Я хотел сказать хороший…
Имел в виду, отношение к самому сериалу.
Читай также