9 октября 2016 9.10.16 11 3616

Все о мифологии Властелина Колец (Часть 1) [Перевод]

+54

Мифология мира Средиземья несомненно обширна. Однако, раскрывается она по большей части не во всем известом «Хоббите» или «Властелине Колец», а в «Сильмариллионе», прочтение которого для многих может превратиться в настоящее испытание. И сегодня мы немного облегчим вам жизнь и в краткой форме поведаем о том, как и кем был создан мир Средиземья и его обитатели.
Приятного просмотра:3

(Просим по возможности переходить на YouTube)

 

Оригинал

Вот тут наш YouTube канал и группа ВК, где тоже можно отслеживать наше творчество :3


Лучшие комментарии

КовачевичКовачевичКовачевичКовачевичКовачевичКовачевич
Сильмариллион — это книженция страниц на 300, представляет из себя нуднейшее чтиво, помесь библии для самых маленьких и учебника по истории для средних классов, от сотворения мира до наших дней. Как экранизировать Это не совсем понятно, брать отдельную эпоху, сюжетную линию,(20-30 страниц для экранизации маловато) или персонажей долгожителей из подвида Феанора? Фанаты будут в гневе, литературного материала минут на 20, значит остальной метр заполнит фантазия сценариста.
Хотя хоббита умудрились на 3 фильма растянуть и с сильмариллионом справятся.
Просто, если не ошибаюсь, там очень сложно с правами на экранизацию, дети Толкена ненавидят экранизацию ВК, даже про синих магов в хоббите упоминается с осторожностью, чтобы сильмариллион не задеть сильно.
Перевод как всегда отличный, хоть и не люблю Властелин Колец, посмотрел с удовольствием. Но где Первый Комментарий?
Раса в Средиземье называется дворфы/dwarves. Конкретно в этой вселенной их можно называть как дворфами, так и гномами, так как не существует другой аналогичной расы)

Но вот во вселенных, основанных на Dungeons & Dragons — это две разные расы.
Дворфы (Dwarf) — бородатые низкорослые кузнецы, которые обычно живут в горах.
Гномы (Gnome) — не всегда бородатые/усатые и больше специализируются на изобретательстве. Они не такие воинственные и чуть помельче, чем дворфы.

Я вижу несколько причин, почему в переводе «дворфы», а не «гномы»:
1. Желание перевести название расы соответственно оригиналу.
2. Раса из Средиземья все-таки больше похожа на дворфов, чем на гномов из D&D, поэтому, чтобы не было путаницы между фанатами разных вселенных, перевели именно как «дворфы»)
Сильмариллион нуднейший? На любителя. Если читать внимательно, то книжка шикарная.
Про синих магов нельзя, потому что Кристофер Толкиен отказался продавать хоть слово из сильмариллиона, а они упоминаются там, во Властелине Колец о них ни слова.
Не так давно постигал всю эту вселенную через вики, так как начинать сильмалирион все таки не решился. И вообщем появился такой вот вопрос — зачем экранизировали хоббита? Ведь очевидно главное желание студии было заработать. Так неужели трилогия (хотя можно и больше фильмов сделать) о мелькоре и феоноре была бы не более удачным выбором? Хотя что-то мне подсказывает, что мы все равно увидим когда-то экранизацию, уж очень эпичные события происходили до третьей эпохи средиземья.
Дворфы и гномы не одно и то же? O_o
Читай также