Удар по карме и презентабельности главредского бложика, но всё же. Мы тут взялись переводить и озвучивать небольшой сериал-приквел по мотивам Alan Wake. Называется он «Брайт Фоллс» и повествует о репортёре, который туда наведался незадолго до событий игры. Но сейчас речь не о том. Саня Седых, озвучивши одну из ролей, пишет мне сегодня примерно следующее:
— Макс, а ты замечал во вступительной заставке, что ветки уж очень хорошо складываются в слово #%$?
—
И ведь правда, вот оно как:
Я сам не сразу сообразил, так что для тех, кто **и с первого взгляда повсюду не замечает, подсказка:
Читай также
Лучшие комментарии
Я сам всецело поддерживаю фанатские инициативы и радуюсь каждый раз, когда что-то дельное у народных креативщиков получается. Им тоже нужны зрители. А мы это делаем для души и под настроение, а не на конвейере.
PowerCinemaPowerCinemaЧто-бы это могло-бы обозначать?)))
ее уже перевели
не все правда с речью, но кому надо, тот посмотрел