17 марта 2013 17.03.13 2 2363

Aperture R&D — Episode 1

+2

Недавно (два дня назад, если верить ютубу) ребята, что создали сериал Fallout: Nuka Break, выложили в сеть первый эпизод нового сериала по вселенной Portal, для которого я сделал субтитры. Субтитры делаю уже не первый раз, так что можно критиковать во всю силу, особенно выбор шрифтов, коски перевода и кривое построение предложений. Особенно привествуется советы по выбору шрифтов.

(Тут был плеер, но с годами он пришел в негодность)

PS В участке видео с командой месяца, пьющей мусс, до конца не уверен в переводе нескольких фраз, все персонажи именно в этот момент решили начать говорить неразборчиво.
PSS знаю, что уже как минимум в одном месте поставил не тот шрифт для персонажа, но там это совсем незаметно, честно-честно.


Portal 2

Платформы
PC | Mac | Linux | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX | NSW
Жанры
Дата выхода
19 апреля 2011
7.7K
4.7
5 509 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Спасибо за перевод. Наверное это достаточно тяжело, хотя откуда мне знать :) Я с английским на «вы». Спасибо за проделанную работу, надеюсь вы и дальше будете радовать переводами пользователей SG.
Читай также