Вася, я хочу от тебя детей!
Кажется, мы стали забывать, как должен выглядеть перевод ZP…
Как вы уже знаете, стартовала Феновская слюняво-сопливая история серии MGS. Такое событие я просто не мог оставить без внимание, поэтому решил тряхнуть стариной и запилить перевод ролика. Наслаждайтесь.
<тегvideo>
<ссылка>
vimeo.com/49965103
</ссылка>
</тегvideo>
PS: Не YouTube, потому что зиру там банят.
Лучшие комментарии
А я знаю теперь с кем ты в Mass effect 3 мутил)
Одорено комитетом Фенянского!
Планируется
ПоКатили
Вась, ты почаще нам напоминай, а то у нас память рыбья и все такое… С:
Чёрт Вась, у тебя ведь лучше всех получаются переводы Зиры, так на фига ты бросил это дело?
вопрос вообще левый — продолжение разбора спорных игр планируется?
как пару недель с Alone in the Dark было.
как пару недель с Alone in the Dark было.
Делается эта штука долго и нудно. Если звук записать и расставить его получается быстро, то вот с переводами надписей полный напряг. Времени на это нету, но может иногда буду вот такие неожиданные переводы делать.
Чего то такого не хватает Ване в его истории серии. Противовеса. Уж слишком много восторга.
А видео доставило.
А видео доставило.
Теперь должно работать.
ура)
ЩА перезалью на Vimeo.
5 минут, не расходимся)
5 минут? Премиум аккаунт?
Уже осознал. Как закончится обработка — верну тему.
Это просто охрененно!!!
Прям кровь из глаз)))
Так задумано. Вимео в блоги не вставляется, к сожалению.
Мне кажется у vault более подходящий для этого голос.
У Васи он слишком мягкий, что ли.
У Васи он слишком мягкий, что ли.
Читай также