Собственно говоря, продолжаю свою переводческую деятельность, на этот раз, субтитры к роликам от CollegeHumor — одного из самых мощных скетчевых каналов на YouTube. Видео, опять же, весьма старые (ещё и потому, что нынешний CollegeHumor не производит ничего особо интересного в сравнении с былым), так что если вы их уже видели, то, увы, ничего не могу поделать. SMOSH, к сожалению, оказался тоже чуть ли не полностью переведен, так что к следующему переводу их видео буду подходить, скорее всего, с большой неохотой.
(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)
(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)
Ну и да, помнится, в предыдущем топике я обещал перевести что-нибудь у TobyTurner, но видимо сдержать своё слово я всё же не смогу, так как ничего действительно скетчевого и самостоятельного я у него не обнаружил. Если желающие по-прежнему есть, укажите, пожалуйста, на конкретный ролик, перевод которого вы хотели бы увидеть.
Как должна была закончиться Assassin's Creed.
Трейлеры Resident Evil 6 и Lost Planet 3
Трейлеры Dishonored и Mercenary Ops
Пасхальный топик про пасхалки в играх: часть 2
Лучшие комментарии
Ахахаххахахахх ;D
Ролик и правда страшный, я и не подозревал
P.S.Так ведь по Симсу делают кино.