22 октября 2010 22.10.10 20 3565

P.A.N.I.C.S.

+8

Здравы буди, стопгеймовские люди!

Хочу представить вашему вниманию видео пятилетней давности, которое глубоко врезалось мне в память. Собственно это вообще самая первая машинима, которую я увидел. Наверняка многие её уже видели, но может кто и нет, а может видели но уже забыли, так что вот:)

Вкратце о чём видюшка: Машинима представляет собой пародию на игру F.E.A.R. В которой бойцы сверхсекретного подразделения P.A.N.I.C.S.(People Acting Normal In Crazy-Ass Situations), призванного противоборствовать всяческим паранормальным явлениям, получили боевую задачу — разобраться с призраком маленькой японской девочки…

Ахтунг! Во избежании просмотра логотипа вражеской Игро-Жур конторки, зрителям настоятельно рекомендуется зажмуриться, отвернуться от экрана или спрятаться под подушкой во время первых десяти секунд проигрывания видео

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)


Лучшие комментарии

Rutube, он, конечно, это самое, но, как я уже однажды говорил, если уж ни у кого нет, то у них точно есть. Нулевой эпизод P.A.N.I.C.S., который можно было увидеть в дополнительных материалах режиссерской версии издания FEAR.

Угу, мне очень нравитс0;)
Ну вообщето было написано что машиниме 5 лет
да тут и нулевого эпизода нет
Ой, правда, правда. А у меня вроде был где-то. Я его впервые на на диске с так называемой режиссерской версией игры видел.
Эээ, а нулевой эпизод переведённый разве есть? Кстати, если нет, было бы клёво, если бы твоя переводческая артель им занялась;)
была идея вообще всё переозвучить, но пока только как идея остаётся
да он там не сильно и старался, но вышло атомно
Жаль, не перевода неудачных дублей.
В каком смысле, не сильно старался? Именно сам переводчик, или ты о весьма знакомом голосе профессионального актера? Кстати, в самом-самом первом эпизоде (нулевой который) Фрэнка другой вроде актер озвуивал, нет?
в прямом не сильно, я видел где он и почише жжот. и он не профессиональный актёр, а приглашённый диджей с радио. про первый не помню, давно уже смотрел, да и не вглядывался кто куда и кого там
Как зовут-то приглашенного диджея? Странно, голос очень знакомый, его именно в дубляже всяких мультфильмов обфчно слышу.
Нуу, пять лет назад я посмотрел 3-4 эпизоды. А 1-2 только вот вчера, когда решил сделать этот блог Так что для меня это полубаянчик))
Ну, надеюсь что когда-нибудь всё-таки решитесь;) Только вам тогда тоже нужно будет немного свои голоса изменить, как этот чел-переводчик. Чтоб с лёгким налётом идиотизма были))
Читай также