2 января 2012 2.01.12 13 6541

Сердце Бури

+36

Любителям стимпанка посвящается. Представляем вам офигеннейший клип на песню «Eye of the Storm» Lovett'a (а скорее, по словам самого музыканта, фильм про эту песню) и наше дополнение в виде перевода его making of. А ещё один замечательный человек сделал перевод самой песни. Чуть ниже вы можете его посмотреть, если интересно, о чём же история.

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

Я точно не прав
Во всём, о чём я говорил
Всё опять, как всегда
Ты требуешь быть
Большим, чем то, на что хватит сил
Но я смогу всех удивить

Я лгал тебе
Но ты хотела слышать ложь
Бросает в дрожь
Вокруг тебя повсюду дождь

И мы опять плывём
Нас сносит дальше с каждым днём
В борьбе с волной
Я рад, что вновь живой

Парус трещит
И берега не видно в ночь
Конец пути
Повсюду дождь

И нет той цены
Какую мог бы заплатить
Потеряны мы
Поможет дождь про всё забыть

.

Создание клипа Eye of the Storm

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

.
.
.

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

.
.

Виталий Кагадий — перевод песни
Dopecrawler — перевод ролика
Mirak — субтитры


Лучшие комментарии

Название топика сразу пустило мне стрелу в колено напомнило мне об Скайриме…
Большое спасибо, клип и песня очень понравились
Сердце бури звучит конечно лучше, но это всё-таки глаз бури.
Хоть я и не фанат стимпанка, но клип мне понравился!
«Глаз бури» — метеорологический термин. Дословный перевод тут правильный.
Да в скайриме просто стражники любят «за жизнь» поболтать. И в каждом городе, каждый стражник может выдать такую фразу: «Я тоже хотел быть искателем приключений так же как и ты, но однажды мне попали стрелой в колено». У них там прям какая то эпидемия стрел в колене.
Отправляю этот блог в свободный полёт.
Один из прекраснейших роликов.
Хотел спросить. Я не очень быстр, поэтому не знаю, что ещё за стрела в колене?
Дословный перевод не всегда правильный.
Почему сердце? Написано же Eye of the Storm.
Читай также