Я большинства слов не пойму DDD:
Zero Punctuation — Duke Nukem Forever (на сей раз настоящий) [RUS DUB]
(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)
Чувствую, хреново озвучил. Дальше буду сильнее стараться. Ролик не самый простой.
Озвучил, монтировал, переводил — сам
Лучшие комментарии
Иногда вообще ничего разобрать невозможно :|
Первая Критика. Поп-фильтра мне не хватает :(
Дикция слабовата для такого рода озвучки.
Огромный +, ибо ДАЛЕКО не каждый сможет озвучить Зиру, но ДИИИКЦИЯ! В особо быстрых моментах это просто похоже на «ваюлыадлывадлыовдалыд». Слегка замедляй видео, дабы успеть четко проговорить слова. Нет ну все равно проплюсил бы с твинков, если бы были, ибо эта озвучка реально адский труд, молодца что взялся!
Чувствую, хреново озвучил.
а вот чувствительность у тебя хорошая)
Перевёл всё таки, щяс послушаю что он там говорил
ваюлыадлывадлыовдалыд
:DD
н… ера не понятно и в озвучке десу в РАЗЫлучше ИМХО;D
Спасибо за перевод
Так вот он какой — Кукольник.
Озвучил — это хорошо, но тебе бы не помешало дикцию потренировать, а то половину слов жуешь, что не понятно, что ты там говоришь…
E;c -__-
Ybhfpe yt gjyhfdbkjcm, да.
Ybhfpe yt gjyhfdbkjcm, да.
Бубубубу С:
мой моЗК взорван ты слишком быстро говоришь =(
У Деса лучше.
Кстати(если кто не знает и кому интересно), сам Ятзи однажды говорил, что для создания эффекта такого бесперебойного разговора он удаляет из видео все свои вздохи и выдохи. Может вам тоже попробовать?
Удалял. Мне в некоторых местах надо просто медленнее говорить.
перевод хорош, но озвучка… У тебя явно к этому есть талант, но ты в начале и в конце как-то нечетко читал. Лучше потренируйся… И кстати, у Дэса получается как-то так, что он ПОДРЯД говорит, а у тебя даже паузы небольшие имеются. Издержки перевода?
Читай также