13 апреля 2011 13.04.11 62 3111

Это надо слышать!

+21

Прослушав подкаст 1С-Софтклаб, где почти весь выпуск ассоциировался с Duke Nukem Forever, в конце была известная фраза из известно и долгожданной нами игры. Как говорит руководство в группе 1С Вконтакте, голос русской озвучки Дюка.

Вот сама фраза в русском дубляже:

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

Думаю английскую версию фразы все знают.

Честно — ужас!

1c-softclub-podcast.rpod.ru/231540.html
В самом конце.


Лучшие комментарии

Даёш Глеба Мещерякова в озвучку Дюка Нюкема!!!111 :3
Шлоу не шпешен, но ушпешен ^^
Неужели между «Duke Nukem Навсегда» и «Шрек Навсегда» уже изначально была связь?
в общем надо будет играть с английской озвучкой(
О-оу ни переводить, ни озвучивать не надо :)
Блин, ну голос у актёра слишком хриплый.
Блядь, что тут обоснововать?
Произношение нулевое+сам голос совершенно не похож.
P.S Дюка невозможно перевести.
Мне больше не нравится что Дюк стал дистрофаном и может носить всего 2 пушки :(((((
Я так понял не зря запретили озвучку GTA4.
Лучше бы Моксима позвали =\
Лучше бы Моксима позвали =\


Лучше Глеба :)
Читай также