Абрахам Ван Хэлсинг - профессор медицинских наук, выдающийся учёный, юрист, философ и метафизик, разбирающийся в мистике и оккультизме.
Изначально, в романе Брэма Стокера, Ван Хельсинг не бесстрашный герой по уничтожению нежити, а довольно преклонного возраста мужчина, который приезжает по просьбе своего друга в городок Уитби, диагностировать девушку со странными симптомами. Осмотрев больную и долгое время занимаясь её лечением, он приходит к неутешительным выводам - несчастную укусил вампир. Эту новость он сообщает её близким, для того чтобы заручиться их помощью и вместе спасти жизнь девушки. Но это им не удаётся.
С этого момента, уже зная с кем ему предстоит иметь дело, профессор начинает собирает необходимые инструменты, без которых нет никаких шансов противостоят столь могущественному злу.
На протяжении всей книги Ван Хельсинга нам показывают, как благородную личность с массой положительных качеств. Шестидесятилетний охотник на вампиров обладает невероятной силой воли, решительностью и всегда готов прийти на помощь друзьям даже в самую трудную минуту. Кроме этого раскрывают и его человечность. Например в книге есть отрывок, где он даёт волю чувствам и впадает в подобие истерики, переживая столь ужасные события, свалившиеся на его друзей. Основной же смысл романа это то, что Ван Хельсинг олицетворяет собой светлую сторону конфликта, ведь профессор - добрейшей души человек с верой в Бога и справедливость. И эта светлая сторона противостоит абсолютному злу, коим считается Дракула. И именно на этом Брэм Стокер ставит акцент в первую очередь.
Интересный вопрос существовал ли Ван Хельсинг на самом деле или же это полностью вымышленный персонаж? Брэм Стокер не оставил по этому поводу никаких комментариев, поэтому однозначно ответить не получится. Однако многие отмечали, что скорее всего величайший охотник на вампиров - собирательный образ двух реально существующих личностей, которые вдохновили писателя своими знаниями и личными качествами. Одна из таких личностей, Арминий Вамбери - венгерский востоковед и хороший знакомый Брэма Стокера. Писатель, создавая Дракулу много советовался с ним и пользовался его трудами по истории и этнографии. Персонаж Ван Хельсинг, как и Арминий, много путешествовал, в совершенстве владел иностранными языками и обладал блестящим умом. Кроме того упоминание об Арминии есть в самой книге. Ван Хельсинг в разговорах с друзьями ссылается на некоего Арминия, объясняя что это он предоставил ему всю имеющуюся информацию о Дракуле. Таким образом Стокер отдал дань уважение Армению за его помощь, увековечив его на строках своего всемирно известного готического романа.
Вторая личность, от которой Ван Хельсинг перенял не только личные качества но уже и имя - пастор протестантской церкви 18 века - Ежи Хельсинг, который написал монографию с подробным изложением способов уничтожения вампиров. Из-за этого, в те времена во время чумы наблюдалась тенденция раскапывать могилы и отрубать головы мертвым, чтобы те не возродились. Ничего не напоминает?
На момент начала событий оригинала, Ван Хельсинг проживает в Амстердаме, но место его рождения доподлинно неизвестно. Однако его ломанный английский, сильный иностранный акцент и немецкие фразы в его речи, говорят о том что он мог родиться в Германии.
Брэм Стокер не даёт практически никакой информации и о его прошлом, мы слышим лишь лестные отзывы о нем и его заслугах из уст его друга и ученика доктора Сюарда. Также становится известно, что доктор Сьюард в прошлом спас своего старого учителя от мучительной смерти, когда один из пациентов, будучи безумным, ударил Ван Хельсинга ножом. Видимо это событие основательно закрепила их дружбу и после этого Ван Хельсинг готов был даже рискнуть жизнью, ради своего старого товарища.
В романе со слов профессора, у него были жена и сын, которые скоропостижно скончались, при этом больше никаких подробностей не раскрывается. Зато в дальнейшем, уже после смерти писателя, Ван Хельсинг обзавёлся полноценной предысторией.
Вот как описывается личная трагедия Ван Хельсинга. Давным-давно, когда он беззаботно жил в своём родовом имении со своей женой, близ их дома объявились некие тёмные личности, которые однажды вечером подстерегли любимую женщину профессора и убили её. Эта трагедия навсегда меняет его судьбу и вынуждает жить одной лишь только местью. Абрахам узнает что убийцы его жены - беспощадные кровожадные вампиры. Но нет страха в его душе, ибо он выслеживает виновных и расправляется с ними, поклявшись впредь сделать все возможное и невозможное дабы искоренить зло и спасти человеческий род от вампирской угрозы.
Хоть он обзавёлся безусловно интересной предысторией, она явно противоречила событиям оригинальной книги. Ведь в романе Ван Хельсинг сам о себе отзывается, как о скептике, человеке, до последнего убежденном в научной природе вещей. И лишь проведя расследование и выяснив все обстоятельства смерти жертв вампира, он начинает понимать в чем тут дело. Переломный момент в понимании происходящего - встреча с Миной Харкер и прочтение ее дневника и дневника ее супруга. И очевидно что до этих событий он не имел никаких дел с вампирами и даже не знал о их существовании.
Напоследок хочется сказать, что Ван Хельсинг хоть был и не единственным действующий персонажем в книге, однако именно он больше всего запомнился читателям и единственный кто обрёл статус борца с вампирами. По мере того как всемирно известный вампир-аристократ становился все известнее, появляясь в книгах, фильмах, мультипликации и различных комиксах, практически везде ему противостоял профессор Ван Хельсинг - бесспорно культовая и выдающаяся личность.
Лучшие комментарии
Исправьте пожалуйста
Спасибо за краткий, но любопытный блог.
И вот пойми теперь, как оно прорвалось в топ
Любопытно, хотя и маловато. Большую часть этой инфы найти довольно просто, хотелось бы чего-то лично от автора. И у меня вопрос, откуда взялась та неканоничная предыстория про жену и дочь профессора? Мне в свое время показалось, что это из канона MARVEL, у них была длиннющая серия про Дракулу, но вдруг Вы знаете точно.
Одна вещь только бросается в глаза: я обычно стараюсь не цепляться за грамматику, но тут даже имя главного персонажа то Хэлсинг, то Хельсинг.
????????
Если не ошибаюсь, о такой предыстории говорилось в рамках серии комиксов. Я читал про это, но не берусь утверждать из каких. Мне комиксы по большей части «не заходят». Про жену и дочь привёл как пример и высказал, почему такая предыстория не вяжется с книгой.
А как правильно? Хэлсинг или Хелсинг?) В целом с грамматикой всегда беда была, знаю.
Ван Хельсинг, самый близкий к книжному:
Тогда я может как-нибудь расскажу историю Дракулы в комиксах)
А насчет произношения не могу точно сказать, сама с ним не дружу. Но, если верить гуглу, самый распространенный вариант Ван Хельсинг, а в романе он вообще Ван Хелзинк.
Видимо это старый перевод какой-то. У меня на полке книга с переводом от Т. Красавченко (отличная фамилия????) и там Ван Хелсинг. Подозреваю что существует уйма переводов таких.
Конечно, расскажите, я почитаю с удовольствием.