26 мая 2019 26.05.19 32 24K

Druidstone: The Secret of the Menhir Forest: Обзор

Сотрудники студии Ctrl Alt Ninja Ltd в своё время работали над серией Legend of Grimrock, которая снискала огромную популярность и фактически возродила жанр dungeon crawler с видом от первого лица. Уйдя из Almost Human и основав свою компанию, они недавно выпустили дебютную тактическую RPG Druidstone: The Secret of the Menhir Forest — а там, как оказалось, геймплей не менее сложный, чем название. И знаете, это прекрасно — сейчас расскажу почему.

 

Спасите лес, найдите папу!

Фабула в Druidstone достаточно банальна: очередной священный лес оказался подвержен мерзкой порче, и теперь в нём повсюду вызревают фиолетовые кисты, отравляющие всё вокруг. А тут ещё и у друидов, смотрителей леса, беда — их архидруид исчез при загадочных обстоятельствах.

Мы играем за дочку этого главного и исчезнувшего, которая вместе с примкнувшими к ней очень крутым воином и смешным магом-аколитом в красной мантии (который на самом деле мало похож на человека) пытается во всём этом разобраться.

В процессе мы выбираем миссии на глобальной карте, которые оказываются весьма и весьма разнообразными — повторов в духе «Убей всех врагов и зачисти локацию» тут просто нет. Где-то нужно за отведённое количество ходов разминировать бомбы, пока они не рванули; где-то довести друида до выхода, пока его и нас заодно не сожрали василиски; где-то мы спасаем пленённых друзей. А где-то нужно активировать три сигнальных огня, пока герои не замерзли, или уничтожить все источники порчи, пока они не заразили всю локацию — после этого прибывают особенно сильные враги, и становится совсем худо.

Сообщения о новых миссиях приходят по… электронной почте, которую доставляют Shido — забавные существа с фонариком во лбу. Их тоже периодически нужно спасать или призывать на помощь в бою. Да, в Druidstone достаточно много юмора и иронии, которые проявляются и в диалогах между героями, и в репликах врагов: например, зная о том что наш аколит ненавидит и боится пауков, они могут специально их призывать и в подробностях описывать особенности тело- и ножкостроения арахнидов.

Вот как, подскажите, добраться до того сундука в окружении лавы?
Вот как, подскажите, добраться до того сундука в окружении лавы?

Бей, думай и беги!

Основное блюдо в Druidstone: The Secret of the Menhir Forest — это, как вы уже поняли, тактические пошаговые сражения. И вот в них сразу чувствуется рука людей, ответственных за Legend of Grimrock. В той серии, напомню, бои сочетались с непростыми пазлами. И тут примерно то же самое.

Каждая миссия, почти как когда-то в серии Commandos, представляет собой головоломку, где мы должны точно просчитать, как действовать, куда бежать, кого и кем атаковать, чтобы выполнить основное задание, пока не станет совсем туго — враги тут имеют мерзкую привычку чуть ли не постоянно «спавнить» подкрепления у нас в тылу.

А помимо основных заданий в каждой миссии есть ещё и побочные, выполнение которых приносит дополнительные деньги, опыт и камни для апгрейда оружия и умений. В основном это поручения в духе «Открой все три сундука», «Убей особо сильного врага» или «Доберись вон до того ящика с крутыми предметами». А как добраться, если он стоит на площадке, которая со всех сторон окружена лавой? Приходится ломать голову, искать рычаги, вставать на нажимные плиты. Встречаются и вовсе небоевые миссии, целиком и полностью посвящённые решению какой-нибудь головоломки, что позволит добраться до сундука или саркофага с особыми наградами.

Право на ошибку

В сражениях все три героя выполняют знакомые функции, отыгрывая воина, лучницу и мага. Соответственно, каждому доступны уникальные приёмы вроде заряда молнии, выстрела из лука по двум целям сразу или кругового удара мечом. Экипировка, которую можно покупать на глобальной карте в перерывах между миссиями, тоже порой подходит только для кого-то одного из ваших подопечных. Зато все умеют поднимать нокаутированных в бою товарищей, а девушка-лучница обучена особой оживляющей магии, которой она возвращает коллег в строй с полным здоровьем, а не с жалкими остатками.

Выбор, что изучать на новом уровне, всегда непростой.
Выбор, что изучать на новом уровне, всегда непростой.

При повышении уровня мы выбираем, какие новые способности изучит выбранный персонаж. Эти умения также можно улучшать с помощью вышеупомянутых драгоценных камней. И с этим связана важная особенность The Secret of the Menhir Forest — и перед битвой, и в пылу схватки вы в любой момент можете вытащить и перераспределить камни, вставив их в карты других способностей. В драке для этого даже особая кнопка есть — Re-Equip. А девушка-лучница один раз за миссию может отмотать время назад и переиграть всё с последнего хода.

Это, естественно, открывает широкой простор для творческих экспериментов — вы пытаетесь и пробуете разные варианты, вкладывая в зависимости от предстоящей миссии всё в дальний бой или, например, в здоровье. А всё потому, что найти ультимативный вариант на все случаи жизни тут очень сложно.

Добывать новые камни, а также деньги и опыт нужно, переигрывая уже пройденные миссии. «Экспы» дают за это меньше (чтобы не превращать всё в беспощадный гринд), зато появится возможность выполнить какое-нибудь из дополнительных поручений — например, убить, наконец, хотя бы одного василиска. Делать это действительно надо — некоторые миссии очень сложны и явно требуют дополнительной подготовки.

Решаем очередную головоломку.

Искать в такой ситуации минусы — дело неблагодарное. Да их и нет практически. Лично мне, пожалуй, разве что не хватило возможности, прямо как в серии Divinity: Original Sin, активно экспериментировать в боях с разными стихийными эффектами — проливать воду, замораживать её или пропускать через неё ток, разливать и поджигать масло и так далее. Бочки можно взрывать, но это не совсем то. Однако это всё — мелочи. В целом Druidstone: The Secret of the Menhir Forest — замечательная тактическая RPG, в которой нужно не только бить и качаться, но и думать. Побольше бы таких.

Плюсы: сложные и увлекательные сражения; богатые тактические возможности; интересная механика улучшения способностей, стимулирующая экспериментировать и подбирать оптимальный набор «скиллов»; достаточно необычное сочетание сражений и пазлов; приятная глазу красочная картинка; достойное музыкальное сопровождение.

Минусы: сюжет мог бы быть поинтереснее; не хватает экспериментов со стихийными эффектами в сражениях.

Оценка игры

Поддержи Стопгейм!

Druidstone: The Secret of the Menhir Forest

Платформа
PC
Жанр
Дата выхода
15 мая 2019
60
3.8
8 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

И с этим связана важная особенность The Secret of the Menhir Forest — и перед битвой, и в пылу схватки вы в любой момент можете вытащить и перераспределить камни, вставив их в карты других способностей. В драке для этого даже особая кнопка есть — Re-Equip.


Фактическая ошибка. При нажатии Re-Equip миссия начинается заново (точнее, уровень — если миссия состоит из 2 уровней, то по окончанию первого и началу второго можно переобуться). Смена экипировки и билдов посреди боя была бы ультимативным жульничеством.
Что за чушь, сейчас подавляющее большинство медиа производится на английском языке, а переводы в основном отвратительны и не редко не только искажают, но и полностью разрушают суть произведений. Книги, фильмы, сериалы, игры, инструкции к мебели, технике и т.д. — все на английском. Трудности перевода от любимого сайта не смотрели, что-ли? Ради чего их делали-то?
У разработчиков не обязательно могут быть ресурсы, чтобы делать переводы на множество языков. Качество машинного под огромным (!!!) сомнением. Для разработчиков крайне выгодно выкатывать локализацию в день 0, т.к. игра лучше от этого продается в регионах с соответствующим языком. Если перевода нет, то это не потому что им лень или у них плохое отношение к игрокам, а как правило разработчики не располагают ресурсами (нет подходящих людей/времени/денег).
Комьюнити часто помогает с переводами вышедших игр на свой родной язык, если в игре его нет. Тратиться на регион, если они не уверены в продажах в этом регионе гиблое дело. Легче добавить его позже, когда в основных регионах будут активно идти продажи и возможно появятся волонтёры носители языка.

На фразе «неужели так сложно» у меня конечно неслабо полыхнуло.
и нету русского языка, ну конечно.
А что с кастомизацией и вариативностью?
По тексту читается, будто камни и инвентарь можно поменять посреди боя без всяких штрафов.
ну раз поздравляю, у меня не получилось в первый или второй раз. а текст мой, поэтому так и написано.
Это продукт, и я за него плачу.

Ты платишь за то, что тебе предлагают. Ты не даёшь разработчикам деньги за то, что ты от них требуешь. Кажется, так в последний раз работали рыночные отношения между покупателем и поставщиком/производителем. Не нравится — не плати.
машинный перевод на высоком уровне

Ты либо тралишь, либо у тебя дичайше низкие требования к качеству. В любом случае, главное, что тебе не нужно заносить деньги, чтобы ты выставил себя лишнехромосомным гением.
!.. Я ничего и ни кого не сравнивал, это ты мимо кассы.
2. Если в игре нет русского а ты не могешь в инглишь то не покупай игру. Проблем то. Очевидно что разработчик не рассчитывает на снг рынок.
Сперва я немного опечалился, узнав, что разработчики не делают новую часть Гримрока.
Но решил без какой-либо предвзятости оценить их новую игру. В итоге я очень довольным остался: мне понравилась приятная (без лишних понтов) картинка и увлекательные сражения, которые тянет снова и снова перепроходить, добиваясь лучшего результата.
21 век, машинный перевод на высоком уровне. Неужели так сложно???

Насколько продвинутым не был бы машинный перевод, он никогда не сделает вменяемый перевод в отрыве от контекста происходящего в игре. Даже ручной перевод от носителя языка может быть кривым, если переводчик не знает, в каком контексте используется фраза в игре. Я уже не говорю об идиомах и других нестандартных выражениях, о шрифтах (которых надо несколько штук на язык), нестандартных надписях, размерах текстовых полей под текст (ведь в разных языка длина фраз будет разной), длительности отображения текстовых сообщений.

Так что да, уважаемый, это довольно таки сложно.
почему же нет? вот в миссии, где сундук стоит посреди лавы, я так и не понял, как добраться. в других тоже есть моменты, где нужно гадать, как добраться до чего-то ценного. не все рычаги там подсвечены чем-то ярким красным и выделены восклицательным знаком.

«Не так. Они доставляют сообщения лично но общаются на расстоянии между собой поэтому это быстро.» ничего не понял, в чем претензия то? я что пишу что они не общаются на расстоянии или что там происходит что-то не быстро? написано что сообщения доставляют такие вот существа. в чем трабла?
Это ведь шутка такая? сарказм?
по… электронной почте, которую доставляют Shido

Не так. Они доставляют сообщения лично но общаются на расстоянии между собой поэтому это быстро.
Приходится ломать голову, искать рычаги, вставать на нажимные плиты. Встречаются и вовсе небоевые миссии, целиком и полностью посвящённые решению какой-нибудь головоломки, что позволит добраться до сундука или саркофага с особыми наградами.

И снова нет.
Ломать голову на обычных миссиях не надо — рычаги там все открыты и видны.
А головоломки не дают никаких «особых наград» — просто 1 Gem.
переигрывая уже пройденные миссии. «Экспы» дают за это меньше (чтобы не превращать всё в беспощадный гринд), зато появится возможность выполнить какое-нибудь из дополнительных поручений — например, убить, наконец, хотя бы одного василиска

Василиски убиваются и в первый заход на харде после северной миссии и даже два (!) ))
Не особо, это больше на шахматы похоже. Хотя я только 3 часа играл.Дальше должно быть больше.
ну вот, надо было поломать голову и додуматься, что маг может обмениваться местами не только с союзниками.
Так же можно описать инвентарь почти любой игры. Начинаются ли игры заново после того, как мы что-то переодеваем? Или может бой откатывается?
Короче, парень прав, а автор неправильно выразился, но что подбесило — начал еще и оправдываться в очевидно фейловом моменте.
Надо хоть немного думать о «закулисье». Игру делала не самая большая команда, да и еще издавала её своими же силами. У тебя куча расходов на маркетинг, зп сотрутдникам и пр. Перевод на самые популярные языки произведён. Тут появляется некий Вася вроде Вас, из Таиланда и говорит «Какого хрена игра не переведена на Тайский??? Я за неё плачу!!!». В тоже время у тебя нет не то, что денег и времени на перевод на Тайский (и еще кучу языков), но даже проверенного специалиста который бы такую работу в принципе бы мог произвести.
А может пора выучить хотя бы английский и перестать быть необразованным быдлом? Щас бы в 2019 не знать английский хотя бы на уровне В1 и ныть, что вам кто-то что-то должен.
Читай также