«Вы почти готовы!» — «Яндекс.Навигатор» заговорил голосами Иллидана и Архимага из Warcraft III: Reforged
«Яндекс» и Blizzard подготовили небольшой сюрприз для пользователей «Яндекс.Навигатора»: теперь помогать с маршрутом могут персонажи Warcraft III.
В программе появились голоса Иллидана и Архимага — они вещают крылатыми фразами и выражениями, которые знакомы поклонникам вселенной Warcraft. К проекту привлекли двух актёров озвучивания:
- Владислав Копп — много лет озвучивает игры Blizzard, в том числе Иллидана и Вол’джина, ключевых персонажей вселенной Warcraft.
- Михаил Шульц — актёр, озвучивший первую версию Архимага в Warcraft III: Reforged. Она не вошла в финальный вариант игры, но породила множество мемов в сообществе.
Вот несколько примеров фраз, которые говорят Иллидан и Архиман в «Яндекс.Навигаторе»:
- «Никто не смеет бросать построенный мной маршрут!»
- «Порой маршрут судьбы нужно перестроить».
- «ВЫ ПОЧТИ ГОТОВЫ! Осталось 300 метров».
- «Ушли с маршрута. Вам нечем заняться? Я найду!»
- «Кажется, впереди кого-то пробуранили… В правом ряду».
Чтобы установить озвучку из Warcraft, достаточно зайти в настройки «Яндекс.Навигатора» и скачать желаемый голос. Кроме того, в программе можно установить нестандартный курсор в виде мясного фургона из всё той же Warcraft.
«Яндекс.Навигатор» доступен на Android и iOS.
Читай также
Лучшие комментарии
Через триста метров поверните на улицу Возврат средств
Если там такого не будет, то на фиг это надо?
Всё таки старая озвучка при всех её косяках была «зеленее» что ли.
Я ПРОЛОЖУ МАРШРУТ, КОТОРЫЙ И НЕ СНИЛСЯ МОЕМУ ОТЦУ!
Найс перевод.
Это было прекрасно…
Так не в переводе дело, а в нейминге
А что не так с ней? Ведь этот перевод близы признали и даже использовали в wow
… любите археологические раскопки?)
Все с ней не так, по сути: перевод имен собственных является крайне ситуативной вещью, которой не стоит злоупотреблять… «Но ведь без перевод незнакомые с языком оригинала могут упустить заложенную игру слов!» — пусть страдают, ибо: «Фростморн жаждет крови!». Ну и да, меч всегда был Фростморном в «признанной близами» RTS-предшественнике вова, это уже потом (во времена прихода ру-вова) взятые оптом по скидке лохализоторы, не успевшие отвыкнуть от стоек Мака, пошли во все тяжкие, забив на уже устоявшиеся к тому моменту в ру-каноне названия, ибо стратегию и в глаза не видели, а в путягах момент перевода имен им намертво в головы вбивают. Так и понеслись все подряд «переводить да адаптировать», родив в итоге Нордскол вместо Нортренда, Ледяную Скорбь и еже с ними.
Иллидан вот вышел не плохо ;DDDDDD