31 января 2013 31.01.13 21 177

Ubisoft уверяет, что Osiris скорее мертва, чем жива

Вчера мы сообщили вам об убежавшем (уже достаточно давно) из застенков Ubisoft ролике загадочного проекта Osiris, когда-то считавшемся то ли продолжением, то ли переложением Prince of Persia. А сегодня злобные «юбисофты» убили все радостные надежды.

Как заявил сайт Polygon, с ними связался (или они с ним) представитель издательства и сообщил, что «данный контент был из проекта, который больше не разрабатывается». В общем, все умерли, и песок времени намел над их бренными останками преогромный курган забвения. Печально.


Все наши новости в телеграм канале Наши новости в телеграм канале

Лучшие комментарии

Куда уж ещё перезагружать? Дали бы лучше нормальное продолжение перезагрузке 2008 года, годная была игра.
перезагрузку Prince of Persia

Хватит с бедного принца перезагрузок. Пусть лучше сделают сиквел к Prince of Persia 2008 года.
А в моей душе все равно остается капелька надежды!
Прошел на ютубе. Герои разбежались, история не закончилась.
Омфг, я написала прямой перевод, «Схватка с судьбой»- литературный. «Warrior Within» переводиться как воин внутри. .-.
История Принца закончилась. Отстаньте от него, изверги. Делайте что-то новое! Если Осирис — очередное продолжение или перезапуск великой трилогии… Гори в аду нерожденное дитя порока!!!
Я бы хотела в духе «Пески времени» или «Воин внутри»
Я бы не прочь посмотреть на перезагрузку Prince of Persia, но увы… покойся с миром не родившееся творение
Prince of Persia классная серия (не считая последней части) жалко будет её потерять!
О даааа. Чтобы увидеть концовку вы должные её купить, ГЕНИАЛЬНО БЛИН -__-
Да и на сколько мне известно в эпилоге вроде тоже всё заканчивается ни на чём
Тема сисек не раскрыта?
Пески времени — отличная игра, жал уже пройдена. сиквела б…
Им давным-давно надо уже отказаться от ассасина
спорить не стану, просто литературный перевод звучит роднее)))
Нет, я бы все-таки назвала это литературным, «Воин внутри» звучит не очень поэтично, как «Схватка с судьбой», но это сугубо мое ИМХО.
Че все гонят на локализаторов? Нормально они перевели, литературно. «Воин внутри» — это о Песчаном Духе. «Схватка с судьбой» — это тоже о той части игры, где Песчаный Дух. А еще это о Дахаке, и о финале игры, так что «Схватка с судьбой» даже лучше.
А если бы для нашей школоты выпустили «Воин внутри», все бы превратили в гейство.
ээээ… вообще-то, «Схватка с судьбой» называется вторая часть про пески времени…
Вы видимо не играли в консольное дополнение к принцу 2008, которое называется Эпилог
Читай также