Знаменитый голливудский столп Metro-Goldwyn-Mayer никак не мог пройти мимо своей практически однофамилицы — книги «Метро 2033». Бестселлер Дмитрия Глуховского не только дал основание для одноименной видеоигры (которая скоро продолжится), но и был переведен на 35 языков. В том числе на английский.
Так что с первоисточником голливудцы могли познакомиться, хоть и не в оригинале. И им он, судя по всему, понравился, раз уж они приобрели (согласно Hollywood Reporter) права на экранизацию и даже запустили процесс. Правда, пока только на уровне сценария, который продюсер Марк Джонсон (Mark Johnson) заказал Ф. Скотту Фрэзиеру (F. Scott Frazier).
Последний на кинопоприще пока отметился только историей для находящегося в постпродакшене триллера The Numbers Station. Однако в его биографии имеются видеоигровые страницы — например, работа в THQ. Являющейся — какое совпадение — издателем «Метро 2033».
Забугорные поклонники постапокалипсиса наверняка в восторге. А вот российские — вряд ли. Москва и москвичи в качестве главных героев американской киношки предполагают не очень смешную комедию. А того ли нам хотелось бы от такого-то фильма?
Лучшие комментарии
И кстати, мир оригинален.
Бред же, все зависит от людей, которые будут снимать.