22 августа 2012 22.08.12 17 30

Final Fantasy 13 пойдет новым путем

Final Fantasy 13 и Final Fantasy 13-2, объединенные общей героиней Молнией (Lightning), принесли Square Enix неплохую кучу денежных знаков — тираж обеих игр в сумме достиг 9.6 миллиона экземпляров. Неудивительно, что компании не хочется терять такую «курочку Рябу».

Сегодня японцы объявили, что 1 сентября в Токио ключевые люди команды разработчиков им. Молнии (продюсер, директор и художественный директор) соберут народ на специальное мероприятие, где расскажут о новом направлении подсерии. Кстати, пройдет это в рамках празднеств, приуроченных к четвертьвековому юбилею Final Fantasy. Представляем, какой там будет сабантуй.


Поддержи Стопгейм!

Final Fantasy XIII

Платформы
PC | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанр
Дата выхода
17 декабря 2009
561
3.6
332 оценки
Моя оценка

Final Fantasy XIII-2

Платформы
PC | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2011
282
3.7
137 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Ты забыл поставить ссылки.
Очень мило малыш, а теперь будь добр объясни, если я играю на пиратке, то почему именно на переведённой промтом? Что бы мне помешало скачать с торрентов крякнутую лицуху? Но наверно, ты просто не привык думать, перед тем как писать.
P.S.
то мне тебя жаль

Замечательная фраза, произносится, когда аргументы кончились, крыть нечем, а почувствовать себя выше других хочется.
«Только очень несчастный человек вправе жалеть другого.» (с) Людвиг Витгенштейн
Final Fantasy всегда славилась своими традициями. Каждая часть новый сюжет и вот после X появилась X-2, потом уже XIII-2. Ради бога, продолжения так продолжения, главное чтобы на русский наконец соизволили сделать хотябы сабы. Я владею английским, но ведь это все равно напрягает, все равно понять досконально все не всегда удается. Эх сделали бы продолжения на восьмую финалку или ее современный римейк. Мечты… Мечты.
Вообще Square Enix делает замечательные игрушки, рад что есть вообще такие компании.
Главное что бы «Аккела» не взялась за локализацию.
О да, как внезапно-то. Хотя, Молния и мне нравится, особенно её nude фотосессии.
ну или картинки под спойлерами :3
о нееет, только не 1С, может все крутые игры они себе и забирают, но вот качество озвучки оставляет желать лучшего, из всего что видал ихнего более менее удался перевод и озвучка RE5
Ой, прошу прощения хотел прокомментировать а не ответить.
Не надо этого унылого позерства, детка.
более менее удался перевод и озвучка RE5

Неудачная шутка.
Лично мне FF перстала нравится, начиная с их новой системы боя.
Молодец самоутвердился, теперь можешь сходить к черту и остаться там навсегда. Ты даже не возразил на мое утверждение, просто придрался к словам, кинул умную цитату и теперь сидишь радуешься, что такой крутой. Ну-ну.

А выдернутую из контекста фразу можно как хочешь извратить.

Если тебе попалась одна-две игры с паршивой локализацией, твоя проблема и ставить клеймо на всей продукции локализатора ставить нельзя, так делают только малообразованные идиоты.
В конце-концов что ты предлагаешь? Отдать в работу тексты этой, без сомнений, отличной игры какому-нибудь noname локализатору, вооруженному в лучшем случае учебником по английскому и словарем?

P.S. Личная просьба: хочешь ответить умно, думай сначала. А то развел тут «интеллектуала»! Я, пускай и не прямым текстом, написал, что ты играл в херово локализованную игру, теоретически пиратскую, и по сему мне жаль тебя: ты лишил себя качественной игры. И после этой мысли я изложил основу своего сообщения — отдать игру на локализацию двум грандам нашей игроиндустрии «1С» и «Новый Диск». Ну а ты, как истиный, вечнооскорбленный диванный философ, среагировал только на личное замечание, проигнорировав остальную часть сообщения. И кто из нас не думает, прежде чем писать?
«замечательные игрушки,» — О да, особенно FF13 и 13-2. GTFO
Финал Фэнтези закончились вместе с пс1, все что выходило дальше хер пойми что со спец эффектами, ну только может 12 была еще более менее.
Если ты играешь в пиратке, переведнные промптом, то мне тебя жаль. А за локализацию Финалки мог бы взяться «1С» или хотя бы «Новый диск». Эти двое самые крпные наши локализацторы и отхватывают себе все ААА-игрули, кроме EA и Близзов (ЕА сами издают себя у нас, а Близзы, как известно, сами языки прикручивают)
Я владею английским, но ведь это все равно напрягает, все равно понять досконально все не всегда удается.

ага, ну да, а нашим надмозгам лохализаторам, это типо под силу?
Читай также