23 февраля 2011 23.02.11 49 3849

[Zero Punctuation] Shadow of the Colossus. Reviews [RUS DUB]

+65

Мнение самого критично-циничного обзорщика в мире на мою самую либимую игру, в том же мире

Ему понравилось ;)

ВНИМАНИЕ!!! В ВИДЕО ЕСТЬ ПАРОЧКА МАТОВ!!! 18+

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

Перевёл: sileNt
Озвучил и смонтировал: DES13

___________________________________________________________________________________

Вопрос: Есть идея сделать что-то на манер «Mounth of...», типа целый месяц переводить только стратегии или только казуалки, либо всякое неигровое от Ятзы(и такое тоже есть). Как вы на такое смотрите? Жду коментов
Так же приветствуется критика(ещё бы), особенно по сравнения со старыми переводами. Есть мнение, что лучше вот этого сделать уже не смогу, дальше только материальные вливания в мики, звуковухи, попа-фильтры помогут вождю советсвкой демократии

И да, вступайте в группу Zero Punctuation вконтакте и подписывайтесь на чОткий канал M.A.T.S., если туда не вступишь ты, да-да, именно ТЫ, то хрен буду больше делать зиру. Я, бать вашу, серьёзен как никогда!!! :)
_________________________________________________________________________________


Лучшие комментарии

не знал что перевод и озвучка — идея Франка
Мне голос Frank'а больше нравится
я серьёзно очень советую сыграть
Ну незнаю после переводов Frank'а твой смотрица уныло.
Озвучка Фрэнка более живая, эмоциональная… так что извини но… ну ты понял.
Херова? Ужасно! Из твоей озвучки я каждую фразу понимаю, а зибуро то и делает что звуки проглатывает и шепелявивит, я нихрена не понимаю что он там озвучил. Но я написал про Зибуро, т.к. хотел сказать что озвучка чего либо, даже если кто либо это уже озвучил, не является воровством.
у меня иногда создавалось ощущение что ему в принципе сложно говорить)))
Гавно гавно гавно гавно, шумы на заднем плане, гавно гавно гавно гавно гавно, не эмоциональный голос нихрена, гавно гавно гавно гавно гавно, перевод шикарен, хочу от Сайлента детей, а Дес — гавно гавно гавно гавно гавно гавно, не хватает только твоей пьяной хари с дня рождения, гавно гавно гавно, делай исчё ^_^
Ну а вообще:
озвучка не ужасна, пусть Дес продолжает озвучивать дальше, ибо не все приходит сразу, надо просто привыкнуть к быстрому чтению текста.
Взял и процитировал мою х*иту >_>
Я тут глянул и, друже да мы с одного города: D
хотеть не значит мочь. там всего-то 2 голоса надо, главное чтобы эти 2 голоса могли слегка изменять свои тафталогические голоса)
если своя запись осталась то возможно помогу с озвучкой
и над этим ведутся работы
следующий на недели возможно, но скорее всего после выходных. Мафия 2
когда больше никто не переводит зиро и такому рады
Читай также