20 августа 2012 20.08.12 17 4401

Zero Punctuation: Diablo III [RUS DUB GST]

+42

ПРОЧТИ, перед тем как задать глупый вопрос в комментарии:
нет вставки, потому что возможность публиковаться на YouTube ОТСУТСТВУЕТ. Все переводы оттуда удаляют за авторские права.

На этот раз текст перевел участник группы M.A.T.S. Дмитрий Монахов. Следующий перевод предположительно будет на обзор Max Payne 3, примерную дату назвать не могу. Приятного просмотра.

Смотреть видео: клац

Если есть желание, вступить в группу: клац

Просьба оценивать и оставлять комментарии по возможности.


Лучшие комментарии

Сначала ни одного слова не понимал, потом уже вошел в такт и все начал понимать

P.S. Больше всего мне понравился Zero Punctuation про Fable: The Lost Chapters. Ох как я ржал, хоть и было на английском
Чуваааак, это пять! Но можно на пару оборотов спидометра медленнее? А то мозг не успевает отдать команду «смеяться».
+ за юмор
+ за дикцию
+ за художественное воплощение
И черт, начало гениально. Именно из-за этого я всегда играю за хорошего парня. Нет, за ХОРОШЕГО ПАРНЯ!!!111111 Помочь всем вдовам-сиротам-укушеннымоборотнем-потерявшимсясироткам-нищим-незаконнымнаследникам. Раздать все деньги и штаны! И Морриган ненавидит меня больше всех.
я-то думал, что соль этого шоу как раз в быстрой речи обзорщика :)
на фабл я делал свой первый перевод зп, но качество там… я просто промолчу.
ну, как я понимаю, матсов даже на горизонте пока не видно в плане зиры. так что, особо выбирать не из чего С:
Автор ни в коем случае не забыт и отблагодарен.
Ну давненько ты не появлялась по-русски…
от 4 и 6 августа переводы лежат у меня в блогах. не так уж и давно.
Да, в случае с Фабле вышло не в бровь, а в глаз.
и ещё не скоро появимся)
Не дави талант в зародыше, может он сделает классный летсплей по ДейЗ или чему то в этом роде.
+ за юмор
+ за художественное воплощение

За это спасибо не ему, а автору видео.
Какие же классные штуки люди придумывают. Пойду и я что-нибудь сотворю эдакое. Вдохновился блин.
А я уж подумал про МАТС: С Но все равно норм.
Читай также