9 ноября 2010 9.11.10 27 2645

DesBlog#0,112. Отсчёт до...

+9

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

Эпиграф №1: — Папа, а что такое похмелье? — Сынок, вот представь, что ты под вечер объелся мороженного, а на утро у тебя сильно болит горло, но одна ложка пломбира и ты снова бодрый и весёлый © Команда КВН «Пятигорск»

Картинка не соответствует, я знаю
Картинка не соответствует, я знаю

Поьзуясь случаем сразу ивиняюсь за чрезмерное изливание всякого рода мата на блоги, в последнии дни, как-то решил честным быть (хотя не малую роль сыграло ещё и кое-что другое, но об этом позже) и поблажек не делать. Совет собственно блогерам: стройте текст и мысль в нём так чтобы люди с вами откровенны были. хз как это — сам не умею ;).

Решил перенести от©чётный блог в свой личный (пардон за тафтологию) блог:
1) M.A.T.S. News, за номером 3, подбирается к финишной прямой (то есть новости практически собраны (хотя ещё будут добавочки), осталось лишь собрать их в удобоваримый текст и озвучить), потом, конечно, смонтировать. На этот раз надеюсь к субботе успеем. Над голосами, что предстанут вам, пока идут раздумия, возможны приятные удивления, но лишь возможны.

2) Товарищ Бендер, то есть BENER, уже наверное перестал искать 2 часть своего опуса по 3 Фолу, но он будет. Наверное, к выходным, возможно даже и до них. Так же спалю, что жду от него текста на видео-обзор James Bond: 007 — Blood Stone. ПАЛЕВО! Товарищи, пинайте его сильнее, дабы поторопился.

ЧерепаЖко извиняется персонально за грубый юмор хозяина

3) Озвучка «Ультрахауза» встала из одного гражданина, не буду его вслух называть, но пусть его совесть заест. Скока можно, друже? Озвучка «Выхода из строя» тоже не торопится, но там не сдавших текст более одного (в том числе и ваш покорный слуга), но их сильно венить не хочется, ещё обидятся и уйдут. Обещал сёдня озвучку трейлера по халве, но решил сам не браться за перевод, а доверить данное доверенным (да что ты) людям. Так что, приблизительно завтра, к вечерку эдак.

4) С обзором Радуги как-то не ладится, хотя уже 4 серии посмотрел и впринципе отдельно понаписал на каждую, но не могу всё это связать, дабы радости людям читающим доставить. Чуть позже сразу 2 серии выкладу. Потом, если всё будет шоколадно, по одной в день. Месяц скоротаем.

5) Обзор Blizzcon'a доделывается (даже после слива в унитаз всего тикста) понемногу, выдираются новостя отовсюду, где хоть что-то торчит. Всё будет, всё в силе.

Не верьте новостям

6) Ещё пару хороших трейлеров (о них вам знать не обязательно, пока) тормозит хорошая девушка Анна (зато обещает хорошо), что в доме через дорогу живёт. А хороший мальчик Taequn, напротив демонстрирует чудеса акрабатического перевода, перенося непонятные закарючки на вполне русский и местами даже читатибельный язык. Молодец он

7) Ghosts переделывается уже в 3 раз. Сложно, млин

Что-то весь блог извиняюсь, ну да ладно. И всякие «если», «может быть», «наверное» и «надеюсь» — не очень хороший показатель

Домофон всё так же не работает. Сёдня пришлось бегать взад-назад, открывать двери всяким встречным-поперечным, ибо видетели им легче всего 41 (это моя хата) набрать, чем просто 1 (поятное дело там алкота ещё та существует). На третьем побеге до двери вспоминалась весёлая игра «висельница». На четвёртом просто матюгнулся и поставил кирпич под дверью, дальше не беспокоили. Лёг спать.

Простое недополнемание губит хороший номер

ЧерепаЖко ещё больше популярно, уже от фильмов с МиХАЛКовым в роли чистельшика обуви отказывается. Такие знатные люди как KOtgamer и catd0g замечают сей феномен. ЧерепаЖко успел побывать на ДР у друже yJIu4nbli и выпить чай, не просто с кем а с… Ну это уже совсем другая история

Дядя Сэм просто так не спросит


Лучшие комментарии

Дядя Сэм возник как олицетворение США во время британо-американской войны 1812 года. Американский фольклор утверждает, что появление выражения «Дядя Сэм» связано с мясником Сэмюэлем Уилсоном (англ. Samuel Wilson), поставлявшем провизию на нью-йоркскую военную базу Трой (англ. Troy). Уилсон маркировал бочки с мясом буквами U.S., имея в виду Соединённые Штаты (англ. United States), а солдаты в шутку говорили, что мясо прибыло от Дяди Сэма (англ. Uncle Sam). © Вики
всё какая никокая пмять
Что тебе эта черепажка так в душу запала?
да х его з, но без неё уже скучновато. наверное я такой социапат, который посредствам прилуманного персонажа общается с обществом
Походу я задерживаю выход «ультрахауса», да? Прошу прощения, временные технические неполадки. Сегодня-завтра все будет.
спакуха, товарищ Клянер, вы всё сдали
за тебя партия помнит)
Не… Ну хоть бы про меня упомянул, а?
Кто тебе трейлеры перевел (парочку)?
отмечено
А хороший мальчик Taequn, напротив демонстрирует чудеса акрабатического перевода, перенося непонятные закарючки на вполне русский и местами даже читатибельный язык. Молодец он
для красного словца
попытался стараться, много воды, но картинки надеюсь затащат
Самое главное в твоих постах, это увидеть черепаЖко.
И кстати прочитай мой пост про идею с 2011 игромиром.
Читай также