21 февраля 2012 21.02.12 33 5244

Call of Duty Modern Warfare 3 Literal Trailer (RUS)

+74

Второй трейлер от Тоби (Tobuscus). Постарался перевести как можно более точнее, теперь слова «выпрыгивают» друг за другом (динамические субтитры (вроде это так называется)). Вот вам видео. Стоит ли продолжать? Если да, то что переводить следующим?

(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)

Предыдущий перевод:
Skyrim

Лучшие комментарии

ролику уже оооочень много времени, его уже нужно было наизусть выучить

Я что, по 10 раз должен один ролик смотреть и запоминать что там происходит? =\
Типо слишком дофига умный, окда?
То есть, я реально не один такой, да? :D
Он щас тебя ещё и в памяти плохой упрекать начнёт)
Я быстро читаю, просто этот парень быстро говорит, а вслед за ним и текст быстро меняется, поэтому сложно в это же время смотреть на происходящее.
Как-то не ок. По мне, шедевр таких роликов — Assassin Brotherhood. Вот там здорово было.
Маленький снаряд, ФЕЙЛ БРОНИ!
ну хотя бы над тем, что огонь под водой не горит, но по идее в сварке подаётся горючий газ и кислород, поэтому газ в теории будет гореть.
Смотри Дискавери. Там показывают, как это делается :)
второсортную постановку и взрывы.

Обычная для серии и вообще для высокобюджетных боевиков, тем колда и славится.
Читай также