............................................
*********************************************************************************
Немного опоздавший Спецвыпуск Гражданской Обороны к Рождеству.
Ролик с подключаемыми русскими субтитрами.
*********************************************************************************
.
Несколько слов Росса Скотта об этом эпизоде Гражданской Обороны.
Счастливого всем Рождества по Valve-Time! Этот эпизод был заметно задержан по множеству причин, но я достаточно доволен тем, как все в итоге получилось. Данный эпизод занял у меня намного больше времени, чем хотелось бы, и должен был стать «легким» эпизодом. В действительности, он должен был стать (и планировался) как вторая часть идеи насчет суб-серий Гражданской Обороны, которые называются «Работа с Общественностью». Идея состояла в следующем: я беру вопросы своих зрителей, делаю вид, что это жители Сити 17, выбираю понравившиеся, после чего Майк и Дейв отвечают на них перед камерой. Я думал, что это будет быстрый способ выпускать эпизоды, но слишком уж много вещей в движке Source затормозили меня и весь процесс. Тем не менее, я все еще думаю, что эта идея имеет определенный потенциал в будущем.
Это также первый эпизод, где большая часть анимации (возможно 90%) сделана с помощью технологии motion capture. В то время как в “Morning Patrol” и “The Tunnel” использовались всего несколько моментов по захвату анимации, это первый эпизод, где я сам двигался и действовал для постановки основных сцен. Я думаю, результат получился смешанным. Необработанные анимации получились достаточно дерганными, поэтому мне пришлось значительно их сглаживать. Это привело к некоторым довольно неловким моментам в определенных местах, но я считаю, что эта технология имеет большой потенциал и может сэкономить кучу времени, в зависимости от того, насколько динамичной является анимация.
И наконец — это вполне вероятно будет последний эпизод Гражданской Обороны, сделанный на движке Source. Несмотря на то, что у меня нет никаких проблем с картинкой, которую выдает движок, «закулисная» работа при создании эпизодов слишком огромная для вещей, которые я пытаюсь делать. И несмотря на то, что в будущем я планирую делать эпизоды ГО с портированным контентом из Half-Life, до этого момента пройдет достаточно много времени, поскольку я буду фокусироваться в этом году на попытке сделать настоящую полнометражку (и больше Разума Фримана). Я все еще не знаю какое ПО буду использовать в будущем, но моим основным приоритетом является возможность легко создавать большое количество персонажей, обладающих лицевой анимацией, выражениями, и речевой синхронизацией. После чего найти для этого подходящий софт.
.
Перевод эпизода — Dopecrawler, GaSHiSHiN94
Субтитры — GaSHiSHiN94
Перевод текста — Dopecrawler
Читай также
Лучшие комментарии
Запили Росс ещё и Фримана, было бы вообще шикарно))
Спасибо, посмотрел с удовольствием.
C: