Имхо это не пасхалка а кривой перевод с убогой попыткой «приколоться» от русских локализаторов, раньше таких «пасхалок» были тонны, особенно во времена пираток ака фаргус и 7волк
Зсасз. О_о С пятого раза только правильно написал Карпентер Карпентером, но Абрамович как-то ближе и роднее :DD З.Ы. Хороший режиссёр. Годные фильмы снимает ^_^
Ыыыыы) Берегитесь, америкосы. Там ещё момент появления этого Абрамовича доставляющий. Наносишь взрывчатый гель на стену, здоровенный кулак пробивает эту стену и Бэтс улетает в далёкие дали :3 З.Ы. Что есть, то есть ^_^
Лучшие комментарии
или у меня больная фантазия. =(
З.Ы. А ты внимательный))
Карпентер Карпентером, но Абрамович как-то ближе и роднее :DD
З.Ы. Хороший режиссёр. Годные фильмы снимает ^_^
Там ещё момент появления этого Абрамовича доставляющий. Наносишь взрывчатый гель на стену, здоровенный кулак пробивает эту стену и Бэтс улетает в далёкие дали :3
З.Ы. Что есть, то есть ^_^