(Тут был Flash-плеер, но с 2020-го года Flash не поддерживается браузерами)
— Один из нас убийца. И это я, мать вашу!
Чувствуя, как его одолевает жажда, мистер Дэзэрт взял со стола бутылочку с минералкой, выданной каждому члену заседания, и тихо открыл её. Шшш! – раздался звук выпущенного на свободу углекислого газа, и все пятнадцать пар глаз заседающих, включая директора, преисполненных не то ненависти, не то зависти – ведь никто до этого момента, не смотря на изнуряющую жару, даже здесь, в зале заседаний, с включённым кондиционером, не осмелился нарушить ход заседания каким-либо посторонним звуком — впились в мистера Дэзэрта. Тот, поднося горлышко с шипящим и прохладным напитком ко рту, шёпотом послал всех лесом и, сделав большой глоток, стал наслаждаться освежающим вкусом на редкость годной минералки.
— А мы, — сглатывая слюну негодования, сказал директор, — продолжим. Итак, дамы и господа, конкуренты! Конкуренты мешают нашему Кругу развиваться. Вчера сделка с «Инвестор Корпорэйшн» была сорвана, потому что в момент самой сделки ворвался наёмник от «Зеро» и убил собственно нашего представителя и представителя «Инвестора». Почему он убил представителя «Инвестора». Но зачем надо было убивать нашего представителя?
— Да, странно, — поддержал Райан Колдплэй, грузный мужчина лет шестидесяти. Когда он начинал говорить – это было его физиологической особенностью – уши у мистера Колдплэя начинали двигаться вверх вниз. Несколько лет назад, только вступив в зал заседаний Круга, эта особенность сильно мешала мистеру Колдплэю – все попросту валялись от смеха при дёргающихся ушах. Спустя пару заседаний, когда почти вся шутовская половина куда-то исчезла, вместе с уликами на это исчезновение, каждый участник заседания старался не смеяться, даже не улыбаться, даже не ухмыляться. Кроме мистера Дэзэрта, который сейчас, поставив бутылочку с минералкой обратно на стол, громко сказал:
— Райан, ты ухи-то, ухи руками держи! Вот так вот! – И показал мистеру Колдплэю, как именно надо держать «ухи». Мистер Колдплэй, разразившись злобой и от чего покраснев, как рак при варке, очень захотел вызвать одного из своих парней и приказать грохнуть засранца, но мистер Дэзэрт был слишком важной шишкой, чтобы его грохать.
— Мистер Дэзэрт, у нас здесь не клоунада, — сказал доктор Хэллнес, высокий, долговязый, вообще не очень складный человек. И прескверного склада характера. Доктор Людвиг Ван Хэллнес представлял собой идеальный пример сноба, выскочки, непримиримого упрямца и обладателя режущего слух шепелявого голоса – вступать с таким типом в полемику было делом тяжким и заканчивающимся плачевно.
— Смешно же ведь! – Мистер Дэзэрт, утихомиривая свой смех, окинул взглядом присутствующих, конечно, кроме мистера Колдплэя. Ни у одного на лице не было даже подобия улыбки.
— Чёрт подери, у вас нет чувства юмора.
— Но у нас есть моральное и этическое воспитания, — возразил доктор Хэллнес. – В отличие от такого, как вы, мистер Дэзэрт.
— В таком случае мне вас всех очень жаль.
— Господа, обсудите воспитание и жалость за пределами зала заседаний, — прервал зачатую дискуссию директор. – А теперь – к делу. У нас проблемы на горизонте. Сейчас все организации как с цепи сорвались и норовят перегрызть друг другу глотки. «Сан-энд-мун» уже уничтожила всю «Граунд», потому что «Граунд» занималась перекупкой товаров «Сана» с «Иллионор Траузерс», главным врагом «Сана», из-за чего «Сан» стала терпеть ужасающие убытки. Сама же «Иллионор Траузерс» ввязалась в войну с «Джаинт Экспресс», потому что один из представителей «Джаинта», сэр Дэвид Байман, назвал главу «Иллионор», миссис Лезбински, толстухой. Хотя, надо признать, он в чём-то и прав, за что ему вечная память. Корпорация по изготовлению носков задушила уже пять членов организации «Шептуны», потому что были замечены попытки похищения секретного материала, из которых делаются эти замечательные носки от Корпорации. И…
— Это всё «Зеро». – Мистер Дэзэрт, устав рисовать на выданном листке бумаги цветочки и пистолеты, вскинул руку вверх и зевнул.
— Что, мистер Дэзэрт? – переспросил директор.
— Господин Норрис, после всего перечисленного я могу точно сказать, что виновником случившихся событий, — мистер Дэзэрт опустил руку, — является тайная организация убийц «Зеро». Та самая, которая якобы борется за свободу, справедливость и всё такое.
— Почему же?
— Всё просто. В «Граунде» завёлся человечек из «Зеро» и стал подсовывать большим дядям «Граунда» бумажки из будто бы их бухгалтерии, где была подпись главы и приказ перекупать и перепродавать. Из-за этого давние друзья стали хорошими врагами. С «Иллионор» та же ситуация. Про «Шептунов» я вообще молчу. Проще говоря, «Зеро» стала бить не по нам. Она стала делать всё очень просто – «Зеро» убивает нас нами же.
— Простите, мистер Дэзэрт, — вступил доктор Хэллнес, — но для ваших аргументов нужны чёткие научные обоснования. Без них ваши предположения всего лишь плод вашей и без того больной фантазии.
— Ну, я поступил куда умнее, доктор Хэллнес. Я подослал в эти организации своего человека. И он добыл мне все интересующие меня документы и информацию. Вот!
Мистер Дэзэрт взял одну из двух папок, лежащих перед ним, и попросил передать её директору.
Господин Норрис оценил находящуюся в папках информацию и сказал:
— Что ж господа. Думаю, в «Кругу» тоже должен быть «крот». И даже не «должен быть», а есть. Вчера вечером ко мне пришло сообщение от Кайла Иммерза – нас записали в «чёрные списки» «Компании Папочки Сэйлора». На днях к нам должны придти их «представители» и всех расстрелять. Оказывается «Круг» занимался воровством продукции «Папочки», а так же уборкой нелицеприятных нам лиц из этой организации.
Весь зал заседаний начал дружно ворчать.
— Но, дамы и господа, есть другая новость. Мистер Дэзэрт давно предполагал, что в нашем стане есть «крот», и он меня вовремя оповестил об этом. Я дал приказ найти «крота» и уничтожить. И это заседание есть часть плана мистера Дэзэрта. Он уверен, что «крот» здесь. Среди нас. В это время. В этом зале.
Все члены заседания переглянулись. Без этого жаркая обстановка в зале ещё более накалилась.
Мистер Дэзэрт встал со своего места.
— Дамы и господа, попрошу тишины. Да, я полностью уверен, что «крот» кто-то из вас. Включая вас, господин директор. Мне не известно, кто именно подрывает деятельность нашей организации, так что я вправе обвинять в предательстве и шпионаже даже самого себя.
Обойдя стол и приблизившись к господину Норрису, мистер Дэзэрт продолжил свою речь:
— Но у меня есть предположения, и они вполне доказуемы. Совершать сделки, подтверждать заказы, проводить переговоры… На это способен только один человек. – Мистер Дэзэрт хлопнул директора по плечу. – И это вы, господин Норрис.
— Не может быть! – воскликнул мистер Кэш. Это был крепкого телосложения мужчина, всегда одетый в чёрный костюм. По лицу мистера Кэша уже вовсю струился пот, но снимать пиджак мистер Кэш не собирался.
— Господин директор, просветите собравшихся. Вы подтверждаете, что работаете на организацию «Зеро»? – Мистер Дэзэрт стал расхаживать позади господина Норриса.
Директор, не сводя глаз с невидимой точки прямо перед собой, ответил:
— Да.
— Подтверждаете, что желаете «Кругу» только зло?
— Да.
— Прекрасно! Вас следует убить, господин директор, и я это с удовольствием сделаю.
Весь зал крикнул: «Нет!» На это мистер Дэзэрт попросил прочитать содержимое второй папки.
— Сам марать я руки не стану. Мистер Райд, прошу вас, входите! – Мистер Дэзэрт щёлкнул пальцами, и в зал заседаний вошёл высокий, крепкий парень, одетый в чёрные брюки и сорочку. У него были такие же чёрные глаза и чёрные волосы, аккуратно зачёсанные назад. В руках мистер Райд держал «беретту» с заранее привинченным глушителем.
— Прошу жаловать, дамы и господа, Джои Райд, в простонародье – Андердог. Один из самых лучших наёмных убийц в «Кругу» и обладатель премии «Гильза» от журнала «Киллерс Мэгэзин». – Мистер Дэзэрт обратился к директору: — Что ж, господин директор, ваши последние слова?
Но господин Норрис не произнёс ни слова.
— Мистер Райд, не будем заставлять господина Норриса ждать. Приступайте!
Киллер подошёл к директору, приставил к голове ствол и нажал на курок. Раздался хлопок, с противоположной стороны головы господина Норриса, чуть ниже уха, вылетела тонкая струйка крови. Тело директора повалилось на пол. Мистер Райд выпустил ещё две пули – в сердце и в живот.
— Спасибо, мистер Райд. «Круг» очень ценит вас и вашу работу! – Мистер Дэзэрт пожал руку киллеру и улыбнулся всему залу. Зал молчал.
— Стойте! – выкрикнула миссис Чайкина, одна из самых опасных женщин «Круга». Мало того, что она входила в число участников зала заседаний, она была живым воплощением ещё не случившейся атомной войны. Любой, кто когда-либо осмеливался опустить в сторону Чайкиной непристойную шутку про её внешность, отправлялся к праотцам самым, что ни на есть, ужасным способом – через ночь, проведённую с Чайкиной. Выжившие же больше никогда не приходили к здравому рассудку – они не ориентировались в пространстве и всё время шептали какое-то непонятно слова, начинающееся на «п».
— Директор не «крот»!
— Миссис Чайкина, вы ошибаетесь!
— Мистер Дэзэрт, в вашем отчёте так и сказано: «Господин директор не «крот». – Миссис Чайкина подняла в сторону мистера Дэзэрта раскрытую папку. На белом листке бумаги большими чёрными буквами было написано: «Господин директор не «крот». И приписка: «Точно».
— Господа, нам всем свойственно ошибаться, — сказал мистер Дэзэрт тринадцати наставленным на него стволам пистолетов.
— Последнее слово, ублюдок! – проговорил мистер Колдплэй.
— Видео. Позвольте вам показать одно видео. – Мистер Дэзэрт указал на висящую за его спиной плазменную панель. С минуту промолчав, зал согласился на последнюю волю мистера Дэзэрта.
— Спасибо.
Мистер Дэзэрт, включив панель, выбрал из списка предоставленных видео одно, со странным названием «правила». На экране возник господин директор, целый и невредимый.
— Итак, — произнёс директор с экрана и посмотрел в сторону мистера Дэзэрта. – Я, так полагаю, уже мёртв?
— Да, господин Норрис.
— Прекрасно. Значит всё идёт по плану, мистер Дэзэрт?
— Несомненно, господин директор! Вот зал в полном сборе.
— Хорошо. Итак, дамы и господа! Как видите, сейчас я лежу на полу с простреленными головой, сердцем и животом. И среди вас всё так же находится «крот», живой и здоровый. Так оставлять дело нельзя, и я с полной уверенностью в своём решении оставляю эту работу на плечах мистера Дэзэрта. Он уберёт «крота».
— Спасибо, господин Норрис.
— Что за бред? – Мистер Кэш вскочил со своего места. – И дураку понятно, что вы, мистер Дэзэрт, и есть «крот». Сдохни, тварь!
Мистер Кэш прицелился в мистера Дэзэрта и уже был готов выстрелить, как… пистолет дал осечку.
— Что?
— Да, мистер Дэзэрт меня предупредил, что его могут убрать первым, — пояснил директор. – Так что все ваши пистолеты, дамы и господа, не заряжены и бойка в них нет.
— Я тебя в пол вобью этим куском говна, Вертиго! – в ярости выпалил мистер Кэш. Он взобрался на стол и, размахивая сломанным пистолетом и отчаянно крича, бросился на мистера Дэзэрта.
— Мистер Райд, у нас возникла проблема.
Раздались приглушённые хлопки, и мистер Кэш с двумя пулями в сердце упал замертво.
Мистер Райд перезарядил пистолет.
— Чёрт возьми! – Доктор Хэллнес встал из-за стола и направился к выходу. – До свидания, господа!
Но его остановил мистер Райд.
— Доктор Хэллнес, мне достаточно просто щёлкнуть пальцами, — предупредил мистер Дэзэрт. – И вы повторите судьбу мистера Кэша и господина директора. Сядьте на место.
Доктор Хэллнес послушно выполнил указание мистера Дэзэрта.
— Дамы и господа. Двери этого зала заседаний не откроются, пока мистер Дэзэрт не найдёт «крота». Как он будет искать – на его совести. Удачного дня! – Директор улыбнулся, даже через экран и несколько часов, которые прошли с момента записи видео, чувствуя, как его ненавидят все присутствующие.
Экран погас.
— Ну что ж, господа! – Мистер Дэзэрт взял свой пистолет, который, будто бы по велению чуда, оказался заряжен и готовым к стрельбе, и стал расхаживать по залу заседаний, минуя разрывавшихся от злости людей. – Начнём. Каждые полчаса мистер Райд будет убивать по одному из вас. Пока ты, дорогой «крот», сам себя не выдашь.
— Безумие, — буркнул мсье Де Жату, когда мимо него проходил мистер Дэзэрт.
— Что? Что вы сказали?
— Я сказал, что это безумие, — повторил мсье Де Жату. Человек крайне нетерпимый к разного рода выходкам мистера Дэзэрта, француз просто вскипел. В течении всего заседания мсье Де Жату держался, но сейчас, когда ситуация стала полностью походить на театр абсурда, он позволил себе сказать несколько нелестных слов мистеру Дэзэрту:
— Ты, Вертиго, безмозглый тупица! Кусок дерьма, который каким-то образом оказался в «Кругу»! В нашем зале заседаний такие нет места для таких как ты!
— А какой я? – Мистер Дэзэрт приставил дуло пистолета к голове француза и начал говорить, громко и вкрадчиво, с каждым новым предложением сильнее давя на ствол:
— «Круг» — это организация, которую создали наши деды, несли на своих плечах наши отцы и теперь мы держим на себе этот оплот силы и могущества. Наши отцы и деды вложили в «Круг» свою кровь, свои жизни, свои мечты и амбиции. Поэтому «Круг» процветает. Процветал, по крайней мере. И я отвечу, почему в прошедшем времени. Потому что сейчас вы готовы поубивать друг друга без зазрения совести. Зал заседаний никогда не терпел подобного. Сейчас вы перегрызёте друг другу глотки из-за какого-то засранца, решившего, что из кодекса чести можно сделать туалетную бумагу, а само слово «честь» считать пустым звуком. Скоты! Животные! У вас у всех нет даже права находится в этом зале, раз здесь есть тот, кого следует накормить свинцом до отвала. Я найду предателя и сделаю наш зал заседаний чище. Дамы и господа, прошу – не затягивайте.
Мистер Дэзэрт убрал от мсье Де Жату пистолет. Лицо второго вместо красного оттенка злости и ненависти стало приобретать нейтральные цвета.
— Ждём-с! – объявил мистер Дэзэрт.
Часы на стене под потолком хладнокровно отсчитывали секунды оставшегося до первой жертвы получаса. Тридцать минут превратили зал заседаний в пылающую жарким дыханием лета бездну. В густой тишине тонул любой звук – стоило ему появиться, как он сразу же становился забытым. Стоило кому-то заговорить, как он сразу умолкал, потому что знал – разговоры никакой пользы не принесут.
Полчаса забвения прошли.
— Итак, начнём! И начну я с мистера Харуки! – Мистер Дэзэрт вместе с мистером Райдом подошли к японцу. Тот сидел практически не двигаясь, казалось, что мистер Харуки даже не дышал.
Магами Харуки был мастером боя на самурайских мечах, а также владел богатым перечнем боевых искусств: от айкидо до простого как палка русского рукопашного боя. Хотя по внешнему виду мистера Харуки максимум, что можно было предположить об этом человеке так это то, что он мастер спорта по шахматам.
— Дорогой мистер Харуки, я соболезную. Но именно вас я выбрал, потому что вы больше всего походите на предателя.
Мистер Дэзэрт развернул к себе Харуки. Японец остался недвижим.
— Скажите ли что-нибудь в своё оправдание?
Харуки молчал.
— Мистер Райд, приступайте.
Киллер взял японца на мушку, и – раздались заветные три выстрела, после чего мистер Дэзэрт аккуратно столкнул тело Харуки на пол.
Начались следующие полчаса, такие же натянутые, превращенные в бесконечность. Мистер Дэзэрт расхаживал по залу, мистер Райд стоял где-то в углу, а оставшиеся в живых двенадцать человек молчали, уткнувшись взглядом в полированную поверхность большого стола. Мерные, словно удары маятника метронома, стуки каблуков ботинок – вот что было единственным звуком, который, наравне с тиканьем часов, подтверждал наличие жизни в этом богом забытом месте. Снова одолеваемый жаждой, мистер Дэзэрт взял свою бутылку минералки, открыл, сделал пару глотков. Никто из присутствующих так и не выпил ни капли, будто бы до сих пор боялся потревожить… не ход заседания, а непроницаемую, пронизанную горячим воздухом, тишину.
Стрелки часов каждое новое движение совершали с огромным усилием. Казалось, ещё пару секунд – и время застынет навеки. И это будет не мнимое чувство вечности – это будет реальное чувство и реальная бесконечность.
— Мистер Уанту! – по истечении срок сказал мистер Дэзэрт. Он подошёл к подозреваемому.
— Мистер Дэзэрт, вы хотя бы понимаете, что делаете? – спросил худощавый мужчина в синей майке. Грегори Уанту был один из тех, кто на глазах предстаёт как боящийся практически всего, что движется, а на самом деле являлся самым изощрённым убийцей и интриганом «Круга». Если кто-нибудь переходил дорогу мистеру Уанту – то тому человеку единственное, что можно было пожелать – «он был хорошим человеком и ушёл от нас скоропостижно».
— Конечно. Мистер Райд, прошу вас!
Бах!
И время снова начало свой отсчёт. По истечении следующего получаса мистер Дэзэрт решил убрать миссис Чайкину. Своё решение он обосновал тем, что прямо-таки по глазам прочитал слово «предатель». Но целиком полагаться на интуицию мистер Дэзэрт не стал и продолжил своё дело.
Мистер Райд, или же Андердог, хладнокровно, но с некоторым упоением выполнял свои обязательства – простые и незамысловатые. Киллеру оставалось только перезаряжать «беретту» и поглядывать на часы. После убийства доктора Хэллнеса, мистер Райд немного заскучал и взял с журнального столика, стоявшего в углу зала, книжку, на обложке которой красовалось названием: «Я смотрю на тебя, или Он слепой».
— Мистер Райд, не стоит отвлекаться на чтение, когда у нас на мушке мистер Сорс! – огласил мистер Дэзэрт по истечении данного срока.
Стивен Сорс, умный, образованный человек, компетентный специалист по разделыванию человеческой жизни на сотни маленьких кусочков, обладатель больших очков в чёрной пластмассовой оправе и седыми бровями, вкупе с седой бородой и коричневыми глазами, сидел и ждал, пока его голову не прошибёт насквозь пуля. В принципе, так оно и случилось.
— Господа, становится скучно! – Мистер Дэзэрт поставил на стол стул, взобрался и сел на него. Восседая на стуле, точно король на троне, мистер Дэзэрт тыкал пистолетом в сторону каждого из семи оставшихся в живых членов зала заседания. Это были мистер Колдплэй, мистер МакРоберт, граф Латуш, герцог Луизианский Джек IV Никсон, мисс Роуд, мистер Бастэрд и мсье Де Жату.
Роберт МакРоберт, хотя друзья и родственники называли этого человека «Дуболом», иногда нарочито меняя «д» на «т», был человеком большого размаха. Однажды мистер МакРоберт случайно взмахнул рукой и совершенно случайно убил проходящего сзади человека. Да, мистер Дэзэрт знал, что мистеру Райду придётся убить почти всю обойму, чтобы отправить мистера МакРоберта в мир иной – что поделать, суровая правда жизни. А уж назвать жизнь Роберта МакРоберта «суровой» — значит скромно промолчать. В возрасте пяти лет мистер МакРоберт оказался выброшен на произвол судьбы благодаря произволу тяги к алкоголю своей мамочки. Улица быстро заметила такого громилу, и в шесть лет мистер МакРоберт становится новым чемпионом по подпольным турнирам по боксу. Дальше карьера мальчика взметнулась резко вверх, потом ещё и ещё выше, и, как видно, сейчас конец этой карьеры боксёра, дилера и торговца «белой смертью» предстанет перед мистером МакРобертом в виде кучи маленьких, овальных, отполированных до филигранной точности кусков свинца.
— Мистер Райд, прошу. Уделите мистеру МакРоберту несколько драгоценных секунд из вашей жизни.
Бах, бах, бах!.. – один за другим стали раздаваться выстрелы, и на девятой пуле мистер МакРоберт отправился к праотцам.
— Друзья! – улыбнулся мистер Дэзэрт. – Давайте как-то скрасим наше время провождение. Как вам игра «Города»? Или «Мафия»? Точно – «Мафия». Итак, я ведущий! Впрочем, как всегда. И кого-то ночью убьют, я знаю!
Действительно, предполагаемой «ночью», которая наступила после получаса, убили мисс Роуд, молодую, красивую девушку, с прелестным, мелодичным голоском. Но надо заметить, что главное неприятное в характере мисс Роуд была… стерва, сидящая где-то в глубине этого дивного создания. Любого мужчину в «Кругу» Джессика Роуд могла крепко, очень крепко схватить за яйца и трясти их до тех пор, пока этот мужчина не станет евнухом. В прошлом девушке не повезло напороться на не того «принца на белом коне», и в «Кругу» мисс Роуд отрывалась по полной.
Разделавшись с мисс Роуд, мистер Райд стал ждать и следующим объектом на убийство стал чертыхающийся на все четыре стороны мсье Де Жату. Здесь обошлось без долгих предисловий. Пьер Де Жату был просто застрелен.
— Мистер Бастэрд, мистер Колдплэй, герцог Никсон и граф Латуш. Кто «крот»? А может быть он уже лежит вместе с остальными, а? Так давайте, кто-нибудь – скажите, что вы не предатели! Вы, мистер Колдплэй, вы предатель?
— Мистер Дэзэрт, уймитесь!
— Да! – воскликнул мистер Дэзэрт. – Конечно. Вы – следующий. Вам осталось жить двадцать минут. Скажите что-нибудь на прощание? Скоро новый день – почти через час. – Мистер Дэзэрт взглянул на часы. – Давайте, говорите.
Но мистер Колдплэй ничего не сказал. И был убит.
Мистер Райд принялся перезаряжать пистолет, а тем временем мистер Дэзэрт рассказывал какому-то неведомому слушателю судьбу графа Латуша:
— Виктор Латуш родился в достопочтенной семье аристократических и крайне чистых кровей. Латуши славились по всей Трансильвании своим гостеприимством, своим богатством, своей чистой во всех смыслах кровью, про которую я уже говорил. Граф Латуш второй ребёнок в семье. Первый остался в Трансильвании, в настоящее время держит в своих руках одно поместье, которое отвоевал у своего заклятого врага, лорда Кайстера. Настоящий мастер фехтования, отменный наездник, властитель дамских сердец и просто граф, сейчас Виктор Латуш будет лежать здесь, под столом зала заседаний «Круга», потому что счёл ненужным говорить, предатель он, или нет. Или счёл это действие ниже своего графского достоинства.
Граф Латуш фыркнул, когда по истечении срока к его голове мистер Райд приставил пистолет.
— Говорить про то, что вы, мистер Дэзэрт, сгорите в гиене огненной, без надобности?
— Граф Латуш, сегодняшней жаре могут позавидовать и сами черти из ада, и сам сатана. Так что гиена огненная меня не страшит. Мистер Райд, приступайте!
Раздался приглушённый выстрел, после чего в зале повисла гнетущая тишина. Остались только двое людей: мистер Бастэрд и герцог Никсон. Они сидели друг напротив друга: мистер Бастэрд, положив локти на стол, стучал пальцами по его полированной поверхности, а Герцог просто сидел и делал вид, будто сейчас на его глазах никого не убивали.
— Только двое. И кто же тот самый предатель?
Как бы невзначай мистер Дэзэрт подошёл к мистеру Бастэрду, держа за спиной пистолет.
— Кто же?
С боку к мистеру Бастэрду подошёл мистер Райд.
Миг! – и мистер Бастэрд, совершив молниеносное движение, направил маленький дамский пистолет, спрятанный у него в штанине, на мистера Райда. Но тот уже успел взять на мушку мистера Бастэрда.
— Вертиго, как всегда ты оказался в пролёте.
— Ох, Джонни! Надо признаться ты меня провёл. Составить такую легенду, так всё провернуть, чтобы я не заметил, что ты оказывается агент «Зеро». Как же «Круг» тебя не уследил, а, Бастэрд?
— Потому что ты всегда был позади меня, Вертиго.
— Признаю, что твой IQ несколько выше моего, но, Джонни, ты не понял главного урока из своей жизни. Ты думаешь, я так с жиру бешусь, что перестрелял весь зал заседаний, исключая нашего достопочтенного герцога Никсона. Герцог, как вы?
— Всё хорошо, мистер Дэзэрт, — отозвал герцог.
— Ничего не понимаю, — признался мистер Бастэрд. – Вертиго, ты убил весь зал заседаний, какого хрена ты пытаешься сделать из этого интригу?
— Интрига заключается в том, Джонни, что главной вещью в хитрости и коварстве является опускание некоторых фактов. Мистер Райд, который сейчас с радостью отправит тебя на небеса, на самом деле отправит тебя на небеса всего лишь до следующего дня. Этот киллер обладает удивительной способностью – каждый человек, кто умирает от пули или от руки мистера Райда, воскрешается, как только стрелки часов пробьют двенадцать. Очень ценный кадр в моём отделе.
— И что же теперь, Вертиго?
— Не бойся, Джонни. – Мистер Дэзэрт наставил свой пистолет на мистера Бастэрда. – Ты сдохнешь от моей пули. Навсегда.
— Чёрт тебя дери, — успел произнести мистер Бастэрд перед тем, как его кровь и мозги брызнули на стол. Мистер Дэзэрт для верности пустил ещё две пули в подающее ещё некоторые признаки жизни тело мистера Бастэрда и опустил пистолет.
— Не бойтесь, достопочтенный герцог, — сказал мистер Дэзэрт. – Вам ничего не угрожает. Мистер Райд, вы можете быть свободны, и…
Стрелки часов коснулись числа 12, и с конца зала послышался слабый голос «Помогите».
— О, вот и господин директор очнулся!
Мистер Дэзэрт ушёл в конец зала, где помог подняться господину Норрису.
— Ну что, мистер Дэзэрт, всё прошло отлично?
— Конечно, господин Норрис. Даже герцог Никсон остался в живых.
— Это хорошо. Нам очень повезло, что у вас в отделе работает такой человек, как мистер Райд.
— Да, это так.
— Мистер Дэзэрт, так я мог быть свободен? – спросил киллер.
— Да, Джои. Удачи!
Мистер Райд открыл дверь и вышел в коридор. На данный момент его услуги вряд ли кому понадобятся, так можно пройти в свою комнату и поспать.
Джои Райд, поправив свою чёрную рубашку, исчез в конце длинного и безлюдного коридора здания организации «Круг».
Лучшие комментарии
Что это такое?