27 августа 2011 27.08.11 41 2556

Google за Modern Warfare 3!

+14

«А знаете ли вы, что фраза „Ich liebe Battlefield 3“ переводится с немецкого на английский как „I love Call of Duty 3“? Служба Google Translate не даст соврать»

Копипаста

А теперь кто об этом что думает? Мне кажется, что Котик просто купил эту фразочку, т.к. если отдельно вводишь Battlefield 3 он его переводит в обычно состоянии…

Так-то.


Лучшие комментарии

А какбэ то, что выводится наиболее популярный перевод, предложенный пользователями, уже никого не трогает?
Вот вот) И да — миниапдейт: если после Battlefield поставить от 3 до 6 — то переводится, как каллофдутий… В остальных случаях — верно
+ Если нажать на эту часть фразы «I love Call of Duty 3» можно выбрать между «I love Call of Duty 3» и «I love Battlefield 3»
Не хочешь — не читай. И курилка — говно. Мне жалко туда такое постить С=
бей их бей
но я куплю и батллу и код
баран, говорят же, что не путай Infinity Ward (новую) и Respawn Entertainment (тоже новую компанию) -_-
А может в Германии, те кто говорят „Ich liebe Battlefield 3“те подразумевают „I love Call of Duty 3“? Не?
Что за бред? Ты наркоман или как? =D
Права на Call of Duty принадлежат ТОЛЬКО Активижон.
Читай также