Ну вот, опять столкнулся с «диким ржачем» над украинским языком. В этом посте хочу разъяснить самое главное в украинском языке, думаю, пригодиться.
Самое главное. Видел, как некоторые ведущие на рос. телевидении читают украинский «по-русски». Запомните: И — читается как Ы (видавництво и т.п., прочитав правильно, можно увидеть, что укр.яз не так груб как русский). Е — читается как Э (передавати и т.п.). А буквы і — русская И, ї — читается как ЙИ, є — читается как Е. (їжачок и т.п.)
Также разъясню столетний баян:
Презерватив-Нацюцюрнык гумовый. Полнейший бред, слова нацюцюрник нету в укр.языке.
Правильный вариант:
Презерватив — Презерватив (чит. по укр.)
Лифчик-Цыцько-пидтрымувач. Ну это вообще фантазия никакая, незнаю кто это придумал, но это не так. Честно говоря, правильного варианта я может быть не знаю, но мне кажется, правильный вариант:
Лифчик — Ліфчик.
Маньяк-Пысюнковый злодий. Тоже фантазия не в том направлении. Злодій — правильно, также используется как злочинець.
Правильный вариант:
Маньяк — Маньяк (злодій, злочинець)
Запятая-Кома. Правильно. Может показаться смешным, но если быть умней, и не направлять мысли не в ту сторону (быть адекватным, короче), то слово может показаться вполне приемлимым.
Завтрак-Сниданок. Тоже правильно. Только сніданок. Очень красивое, мелодичное слово.
Болезнь-Хвороба. И это правильно. И никакого инога смысла вроде как и не уловишь, незнаю при чем оно в этом списке, я тупо скопипастил с темы «УКРАИНСКИЕ СМЕШНЫЕ СЛОВА ААХАХАХАХА»
Ребёнок-Дытына. Дитина. Малятко. Правильно и красиво.
Родители-Батькы. Батьки. Правильно.
Сапоги-Чоботы. Правильно. Чоботи.
Кровать-Лижко. Ліжко, очень красивое и мелодичное слово, но не для извращенных умов.
Тетрадь-Зошыт. Зошит. Что им тут смешного показалось, убейте не пойму.
Кормление-Годування. Правильно.
Ёлка-Ялынка. Ялинка. Одно из самых красивых слов.
Бумага-Папир. Папір, папірець — может немного показаться смешно, но надеюсь, с позитивными мыслями.
Карта-Мапа. Ну это слово я всегда… презирал, чтоли. Мапа, мапа… ну бред, чесслово.
Кошка-Кишка. Кішка, едарение есесна на первом слоге.
Утюг-Праска. Правильно.
Подлец-Паскуда. Ну не совсем правильно. Паскуда — совсем уж ругательное слово, Паскудство…
Любовница-Коханка. Правильно, у нас есть 2 значения: любов і кохання. Кохання, наскількі я розумію — палка любов, неможливість жити без коханого\коханої. Любов — любов матері до сина, людини до морозива і т.п.
(Кохання, насколько я понимаю — страсть, невозможность жить без любимого\любимой. Любов — любовь матери к сыну, человека к мороженому и т.п.
Лучшие комментарии
но потом, спустя ещё несколько серий, я лучше оценила украинский язык и даже начала понимать почти всё, что говорят герои мультика. с тех пор я тоже считаю украинский язык очень красивым и, как бы сказать, греющим слух, наверное =)
З.Ы.: Молодец! Так держать!
В новой теме на форуме, слава Богу не тут
Сто грам водки
Котра година?
Дівчино, давайте познайомимось.
Де тут продається (еееех)
Пиво є?
Секс
Як пройди до бібліотеки
Собултыльник вроде будет также как по рус.