15 января 2022 15.01.22 11 8113

Гоблинские игры [Часть 1]

+14
 

Гоблинские игры [Часть 1]

Приветствую, комрад. Как говаривал один знаменитый персонаж советской классики кино - «В нас пропал дух авантюризма»… В былые времена не было такого перенасыщения медиа контентом как сейчас. Хочешь посмотреть кино? Добро пожаловать в онлайн кинотеатры, коих развелось довольно не мало. Ну или можно следуя пиратскому кодексу посетить всем известные сайты. Сериалы? В двухтысячные их смотрели по ТВ и как правило половину серий пропускали ввиду разного рода занятости. Да и скажем прямо тогда они не имели нынешнего размаха.  Вишенкой на торте были журналы и диски «Игромании» или на худой конец «Страны игр», которые приходилось выменивать всеми правдами и неправдами у мажористых друганов. Сейчас же со всеми этими ютубами и твичами с горами качественного контента, не нужно особо напрягаться… достаточно просто "загуглить".

Я живу в маленьком городке нашей необъятной и здесь с медиа были серьезные проблемы. Бывало что раз в год меня брали с собой в большой город кто-нибудь из родственников и там помимо всенепременного похода в парк аттракционов и посещения кинотеатра, мне всегда удавалось договориться с провожатыми... Договориться посетить прилавок с кассетами и дисками. Особой удачей считалось попасть на какой-нибудь рынок, где было несколько таких прилавков. И вот тут то начиналось самое сложное… выбрать самый качественный контент. Обилие контента как правило приводит к большому количеству разнообразного шерпотреба. И я не раз ошибался с выбором. Однако, однажды мне в одной из таких поездок, досталась ВХС кассета с Властелином колец в гоблинском переводе. Меня подкупила знакомая картинка с коряво прифотошопленными атрибутами, которых в средеземье было явно не достать. Мы с моим батей с первых десяти минут влюбились в данную версию похождений хоббитов в Мордор. Мать же записала нас обоих в тетрадку для "глупцов"… сперва карандашом. В последствии мы с батей общими усилиями раздобыли не один гоблинский перевод того или иного фильма, но суть в другом. Я, что называется, "вкрашился" в эти залихватские речевые обороты и бумерский похабный юмор, присущий оперуполномоченному Гоблину. И какого было узнать, что фильмами дело не ограниченно…

"Это вам, не это"...
"Это вам, не это"...

Дмитрий Юрьевич Пучков – персона неоднозначная. Я не собираюсь копаться в его биографии или детально разглядывать его дерьмо под микроскопом. Однако, должен признать, что я фанат раннего творчества Гоблина и обожаю его юмор и подачу этого самого юмора, выраженную в залихватских речевых оборотах. Ну и так как мой канал об играх, то собственно о них и пойдет речь. Это неполноценные обзоры а скорее небольшие очерки на тему. Возможно в будущем в рамках рубрики игр по годам я затрону те или иные релизы, ну а пока…

Лицо человека, который понял жизнь... И Пучков рядом.
Лицо человека, который понял жизнь... И Пучков рядом.

1999 (2000) — Горький-17. Мужская работа (перевод)

 В обзоре на данную игру, я сделал акцент на том, что перевод Гоблина пошел на пользу и без того не гармоничному сюжету и остаюсь верен своим словам. Благодаря этой игре я узнал что Гоблин в геймдеве и именно после нее активно отслеживал все будущие релизы. Но дело в том, что для данной игры был сделан лишь перевод, а потому идем дальше.

Трус, Балбес и Бывалый посещают руины древней, более развитой цивилизации...
Трус, Балбес и Бывалый посещают руины древней, более развитой цивилизации...

2002 — Крутой Сэм: Второе пришествие (перевод)

Здесь ситуация та же что и с предыдущей игрой, товарищ Гоблин выполнил перевод данного творения, а в озвучке ему помог небезызвестный нормальный такой актер Никита Джигурда. Звучит? Еще бы. Для того всратого сюжета, такой актер идеально добил баланс ногами, и вышло что называется так плохо - что даже хорошо.

Страж ворот - злиться. Он еще не знает, что ему "джигурдец".
Страж ворот - злиться. Он еще не знает, что ему "джигурдец".

2003 — Бумер: Сорванные башни

Вот тут то и начинается самый смак. Наконец, товарищ Гоблин решил самолично взяться за поднятие русского геймдева, но с оговорками.  Игру разработали и издали совместными усилиями фирма 1С и компания Gaijin Entertainment. Да-да, те самые улиточки... Изначально хотели слепить игру по фильму с мрачной атмосферой и грозным криминалом, но тут в игру вступил наш товарищ Гоблин и занялся самодеятельностью. Атмосфера сменилась с мрачной киношной на юмористический и игра обрела подзаголовок «Сорванные башни», так как гоблинский перевод властелина колец был на слуху и по мнению опера это придало бы решимости покупателям. Помимо прочего Дмитрий Юрьевич за  день озвучил все реплики, всех героев. Ну а что в итоге с игрой то? Ну она попала на обзор Мэддисону – а этот мой, что называется, краш – большой любитель рыться по помойкам в поисках всякого дерьма. Разнообразные издания так же не остались в стороне и настрочили разгромные рецензии Бумеру. Улитки, правда, не сильно расстроились ведь разработанный ими в процессе движок Dagor Engine подарил миру немало шикарных игр таких как: Волкодав, Параграф 78, Адреналин, жмурки, War Thander и Enlisted.

Наши в ихних стреляют - ящики летают...
Наши в ихних стреляют - ящики летают...

2006 — Братва и кольцо

Вот кстати еще одна игра на Dagor Engine. Году в 2003 из под крыла EA вышла The Lord of the Rings: The Return of the King, экшен по мотивам фильма. У меня был пиратский диск данного произведения и я довольно сильно в нее залипал. И вот запустил я Братву и кольцо… Блин словно в дом родной с ноги влетел. Знакомая механика, милая сердцу атмосфера, юмор для деда-пердеда – ну сказка! Разработали игру все те же Gaijin Entertainment но уже при содействии студии Божья искра. По сюжету обыгрывается книга, написанная товарищем Гоблином на основе первого фильма в гоблинской озвучке по Властелину колец. Если кратко то… Карапузы Федор и Сеня несут кольцо в Мордовию попутно отбиваясь от всяких урок, оборотней в погонах и педофилов, а помогают им майор Пендальф-Серый, ларечник Гиви, Агроном сын Агропрома, Логовас Безотцовщина и Баралгин из ГУВД.

Урки с руками-бензопилами... Как можно ругать такие игры?
Урки с руками-бензопилами... Как можно ругать такие игры?

2008 — Правда о девятой роте

С этой игрой у меня как-то не задалось и она прошла мимо меня. Дело в том, что примерно в те года мое мнение касательно творчества товарища Гоблина слегка изменилось. Возможно просто повзрослел и обрел иные взгляды. Но вот что об этом продукте я могу высказать почитав и посмотрев всякого разного в процессе написания сценария. Правда о девятой роте выполнена в так называемом «документальном» жанре. Что-то вроде интерактивной реконструкции исторического боя, проходившего с 7 на 8 января 1988 года, известного так же как бой на высоте 3234. Разработкой занималась студия Extreme Developers, продюсировала проект студия Андрея Кузьмина KranX Productions, а издала игру фирма «1С». Дмитрий Пучков являлся идейным лидером и вдохновителем разработки. Основой для создания проекта была статья Пучкова, информацию для которой была собрана на встречах с непосредственными участниками тех событий. Была проведена реконструкция ландшафта высоты 3234 и окрестностей, на основе спутниковой съемки и трехмерной ландшафтной модели. Помимо прочего в игру встроен энциклопедический объем информации об Афганской войне, о значении боя на высоте 3234 в контексте известной операции «Магистраль», информация об участниках боя, фотографии реликвий боя, анализ ситуации боя на высоте 3234 профессиональными военными. Звучит так, как будто к разработке данного проекта подошли с трепетом и уважением к участникам тех событий. Однако игровое комьюнити встретило игру с неоднозначными оценками. 

Все же документалки лучше смотреть... а не играть.
Все же документалки лучше смотреть... а не играть.

2009 — Буря в стакане: Гонки на маршрутках

Данная игра, подобно предыдущей прошла мимо меня. Я в принципе очень плохо перевариваю всякого рода гоночки, тем более аркадные. Товарищ Гоблин для Гонок на Маршрутках написал сценарий основываясь на пародийном переводе первого эпизода Звездных войн. Игровой процесс представляет из себя кольцевые аркадные гонки со стрельбой, бонусами и дебафами. Ничего ценного ни для игровой индустрии ни для меня лично. Так что я пошел дальше ведь в том же году вышел более интересный для меня проект.

Да - олени... Да - на реактивной тяге... Что непонятного?
Да - олени... Да - на реактивной тяге... Что непонятного?

2009 — Две сорванные башни

Прямое продолжение Братвы и кольца 2006 года. Мое отношение к этой игре довольно специфичное. После нее я окончательно перестал следить за проектами товарища Гоблина, и она является для меня неким постыдным удовольствием, но только лишь в малых дозах. Геймплейных изменений по сравнению с первой частью минимум. Внешний вид героев изменился, да и озвучивают их теперь разные актеры а не лично Пучков. Ко всему этому в придачу локации стали более наркоманскими и грань пародии лишь на Властелина Колец окончательно стерта. Оценки игровых изданий колеблются от сдержанных до негативных, и я, пожалуй, могу их понять, потому что и сам был скорее разочарован во время и после прохождения.

На КРИ-2009 игра победила в номинации «Лучшая экшен-игра»... "авансом"...
На КРИ-2009 игра победила в номинации «Лучшая экшен-игра»... "авансом"...

В 2013 году товарищ Гоблин засветился в некой Tank Domination. Что это такое и с чем его едят я не знаю… Что-то ММОшное, про танки и мертво. Те, кто знаком с творчеством Пучкова, наверняка заметили отсутствие в моем списке одного тайтла, который наверное является наиболее удачным на поприще гоблинского геймдева. Спешу вас успокоить - я в курсе. И у данного обзора будет вторая часть, посвященная лишь им. Ну а у меня на сегодня все, благодарю за просмотр, комрад, буду рад обсудить с вами взлеты и подъемы товарища Гоблина в комментариях. Увидимся в следующих обзорах, пока.

:3
:3

Лучшие комментарии

Ролик хороший, что касается упомянутых в ней игр, то может лет в 15 мне бы и зашло (как это было с его смешными переводами как раз), а сейчас… сейчас хочется вспомнить слова классика и сказать «честно говоря, потраченного времени жаль», и далее по тексту)

Согласен, с возрастом этот юмор теряет вес. И тем не менее, в каком-нибудь Горьком-18 или Санитарах, и сейчас можно кек словить. 

«Я вас категорически приветствую.»

«Я вас Приветствую Категорически.»

Благодарю, Вас, за этот органичный «ПК».

Клим Саныч, Дим Юрич! Всем привет!)

Давно проходил «Братву и Кольцо». Посмеялся. Естественно смотрел фильмы с переводом, ещё на DVD; особенно все части «Властелина Колец» запомнились.

Такая благодатная почва, а потенциал просран. Материал очень поверхностный, юмор трогать не стану, так как это вкусовщина, но читать не приятно было. Решил глянуть видеоформат, а там 720р и монотонный голос на заставке Виндовс ХР. А когда и появляются футажи, то заднему фону становится совсем плохо. 

Благодарю за вашу критику. Не обещаю, но буду пытаться повысить качество статеек и видео.

У меня тоже был DVD, с его разными переводами. Шматрица, Буря в стакане, Властелин колец все три. А ещё было что-то про Живую мертвичинку и Мертвец с Деппом и Пес-призрак. Джармуш — Балдеж...

Читай также