Strategic Music сделает вам русскую озвучку для Fallout 4 за три миллиона рублей
В отличие от Fallout 3, в Fallout 4 не будет озвучения на русском языке. Многих отечественных поклонников такое положение вещей, конечно, печалит. Помочь вызвалась Strategic Music, которая запустила кампанию по сбору средств на Planeta.ru.
На страничке с проектом компания уверяет, что всю глубину Fallout 4 невозможно оценить по достоинству без дубляжа на родном языке — атмосфера-то скрыта в диалогах и сюжете. Дескать, с английскими голосами творение Bethesda для наших соотечественников предстанет в виде бездушной бродилки-стрелялки и не более. Однако геймерам по силам это исправить всего за 3 200 000 рублей. Пример перевода — в ролике ниже.
Как говорят авторы инициативы, за спиной у Strategic Music огромный опыт в создании «звуковой атмосферы» для видеоигр: компания поработала над War Thunder, «В тылу врага 2», Royal Quest, Tiny Bang Story и другими проектами. Впрочем, многие помнят студию по мутной истории с озвучением Dota 2. Представитель Strаtegic Music долгое время уверял, что обо всём договорился с Valve и имеет на руках чуть ли не официальный контракт. А вот российский комьюнити-менеджер «Кранов» утверждал обратное и говорил, что это ложь, перевода от этих людей в Dota 2 никогда не будет, компания Гейба Ньюэлла (Gabe Newell) работать с ними не собирается.
В общем, делайте выводы, нужна ли вам русская озвучка Fallout 4 за три миллиона рублей от Strategic Music. На всякий случай уточним, что все решения о наличии или отсутствии дублирования на тот или иной язык принимает компания Bethesda. В России Fallout 4 с субтитрами на русском языке официально издаёт «Софтклаб».
Лучшие комментарии
Ну а по сабжу: я свои деньги этой конторе не доверю. Впрочем, в самой новости уже почти все сказано, что людям нужно о ней знать.
Ну в фоллыче, как по мне, вся атмосфера кроется в стилистике «Америки 20-го века», поэтому английский там будет только уместнее.
Ну и вообще, сабы — ван лав.
За такой «перевод» легендарной фразы надо расстреливать из «Толстяков»
А по поводу субтитров, помню в третьем Mass Effect был момент, белые сабы на белом фоне… Ну как такое читать? И сами субтитры там довольно маленькие (хотя это возможно из-за монитора).
Ну и вообще, приятнее в игру играть на своём родном языке, чтобы можно было расслабиться и не напрягаться лишний раз в чтении субтитров.
Очень там компетентные и толковые люди сидят.
atomgribwww.change.org/p/минздрав-рф-проверка-дмитрия-кузьменко-на-психическое-здоровье
Мы ясно видим, что человек, занимающий должность креативного директора SM игнорирует окружающую действительность, живя в своём вымышленном мире (что является одним из признаков шизофрении), обвиняет тех, кто не согласен с ним, и обладает огромным комплексом неполноценности.
dota2.net/news/1070/
В общем дело не в русской озвучке или в сабах, а в том, что некая сомнительная контора, замешанная в прошлом скандале и замеченная в неадекватном поведении просит три миллиона рублей. Это называется рискованные инвестиции, ребята)
Никогда таких проблем не было с играми. Думаю, как и у большинства людей, что быстро читают и на лету воспринимают информацию… Честно, если бы не поднялся весь этот шум вокруг отсутствия русской озвучки — я бы на это и внимания не обратил.
P.S. Представляю что начнется, если озвучка ожиданий не оправдает.
И да Все кто говорит что русского не надо, всегда умалчивают о том что русский отключить это дело 2х кликов. И даже если вырезан английский, его вернуть это усилие пары минут. А вот услышать родную речь в играх сейчас это настолько редкое явление, что я не перестану даже под шквалом минусов повторять: ПУСТЬ БУДЕТ ЛЮБАЯ ОЗВУЧКА ДАЖЕ ОДНОГОЛОСНАЯ ЗАКАДРОВАЯ С ГНУСАВЫМ БУБНЕЖОМ, но будет, чем не будет никакого выбора вообще.
Если-бы я точно знал, что данное мероприятие с русской озвучкой не развод, и если-бы эта озвучка в последствии была-бы доступна и на PS4, то я подержал-бы проект рублём, но уж слишком сомнительно.
P.S.
Мне очень хочется, что-бы все крупные цифровые магазины видео-игр, позволили-бы независимым студиям продавать свои озвучки в виде DLC, таким образом у многих игр появятся свои озвучки, а так-же это поспособствует появлению здоровой конкуренции на рынке, что благотворно повлияет на качество самих озвучек, а то сейчас локализацией занимаются всего пара компаний и частенько качество локализации оставляет желать лучшего.
Ну и кроме всего прочего, появится возможность наградить рублём коллективы, которые делают хорошую локализацию, вроде коллектива, что сделал озвучку Bioshock Infinite.
Что касается сабжа, то даром не нужна озвучка от студии этого самодура Кузьменко!