Ну плохие у меня ассоциации с немецкой речью от девушки.Прости, Саша…
Встречайте новые приключения агента Блажковича в самостоятельном аддоне Wolfenstein: The Old Blood.
Скриншоты игры
Лучшие комментарии
Аххахаха... начало что надо!
Александра, а вы можете говорить как милая молочница или злобная учительница?
Александра, а вы можете говорить как милая молочница или злобная учительница?
Danke schon, Frau Kost!
Интересно, с какого дубля был записан немецкий монолог?
Игорь простит… Или не простит :D
У него, явно не с нацистами ассоциация)
К Шекспировскому Гамлету, конечно же.
Александра, это не «револьвер, стреляющий разрывными». Револьвер уже под собой подразумевает мало того, что многозарядность, но и сам механизим подачи патронов должен быть в виде цилиндра. В данном случае уж скорее всего это обрез гранатомета)))))
Точно не с первого :)
Если что в начале играет Бетховен — К Элизе, сам когда то искал эту композицию, может помогу кому-нибудь
Пожалуй поставлю Сашин экзорцизм в начале на будильник, авось не просплю пары.
Это скорей всего не гранатомет, а прообраз сигнального пистолета, стреляющего разрывными:)
Моя «о» с точками от «ё» делать не уметь. А так — «данке шон» и «битте шон» (можешь поправить, что «щён») — это «спасибо» и «пожалуйста», фразу надо целиком переводить, а не отдельными словами.
Камео Макса *божественно*))
это не прообраз а и есть сигнальный пистолет
Я уж начал думать, весь обзор будет на немецком;)
Давненько не было обзоров…
Провисаний фпс не было, пару раз текстуры действительно подгружались) Эпичный шутер, прям элитный, как по мне)
Можно помедленнее?? Я записываю!
Читай также