Мрачное настроение и связь с геймплеем — видео о сюжете HITMAN 3

Андрей Маковеев 12 января 2021 20:20 17

IO Interactive опубликовала ролик, посвящённый сюжету трилогии HITMAN. Слово предоставили сценаристам третьей части — Майклу Войту (Michael Vogt) и Нику Прайсу (Nick Price).

Если верить Войту, HITMAN 3 получилась более мрачной, чем две предыдущие игры.

В HITMAN 2016-го сюжет служил скорее фоном — многие пользователи не обращали на него внимания. Во второй части сценарию отвели более заметную роль, а в триквеле акцент на истории стал ещё сильнее — это связано в том числе с тем, что за две игры авторы успели раскрыть многие детали о вселенной и теперь могут не тратить время на неспешную экспозицию.

https://youtu.be/2lBUfqNDeJQ

Кроме того, в HITMAN 3 повествование и геймплей переплетены теснее, чем в предшественницах, — некоторые важные повороты происходят во время миссий.

На сей раз Сорок Седьмой и Диана Бёрнвуд намерены уничтожить тайную организацию «Провиденс», которая правит миром из тени. Нам расскажут о том, как лысый киллер обретает самостоятельность и учится принимать собственные решения. Что до Дианы, то её принципы подвергнутся проверке на прочность.

Напомним, накануне IOI представила все шесть локаций, которые мы посетим в заключительной части трилогии.

HITMAN 3 стартует уже 20 января на PC, PlayStation, Xbox и Stadia. Не пропустите видеопревью Ивана Лоева по итогам знакомства с двумя эпизодами кампании.

Другие новости

Комментарии

ну, ребят, русификаторы никто не отменял :)
Я предзаказал игру в Epic Games. Там нет русского языка. 
Пруфы, что не будет? Такого не может быть! Два сезона перевели, а тут нет? Как-то странно...
Правда, там только про озвучку написано. Пока про субтитры информации нет.
В стиме просто ремесленники коллективными усилиями тоже могут обычно принимать участие в локализации текстовой. EGS, увы, в этом плане не развит. Он безусловно поможет разработчикам встать на ноги без помощи издателя, но вот желающим собрать всю трилогию игр под «одной крышей» поднасрёт… Может через годик завезут и в стим.Хотя в той же второй части текстовый русский перевод местами оставлял желать лучшего (но это уже чисто мои замашки перфекциониста). Поэтому играл в оригинале и наслаждался нормальным шрифтом и аутентичными субтитрами. 
Все комментарии