Боевик «Безумный Майлз» всё-таки сменит русское название на «Пушки Акимбо». Смотрите дублированный трейлер

Руслан Присекин 27 января 2020 23:30 24
В прошлый понедельник прокатчик «Каскад фильм» запустил народное голосование за русскоязычное название фильма Guns Akimbo. В итоге изначальный вариант, «Безумный Майлз», уступил дословному «Пушки Акимбо» — отныне лента официально зовётся именно так.

За «Безумного Майлза» проголосовали 19 201 человек, а за «Пушки Акимбо» — 28 830. Отметим, что кинокомпания не предоставила других вариантов, но пользователи предлагали в комментариях свои. В их числе — «По-македонски», «Не покладая пушек» и «С двух стволов», авторам которых даже достались проходки на спецпоказ за «самые содержательные комментарии».

Кроме того, «Каскад фильм» представил первый дублированный трейлер картины. Оригинал можно глянуть по этой ссылке, а второй ролик (пока только на английском) — вот здесь.

Напомним, что главный герой по имени Майлз, которого играет Дэниэл Рэдклифф (Daniel Radcliffe), — разработчик видеоигр, оскорбивший организаторов нелегального боя насмерть «Скизм». Те так обиделись, что прибили к рукам горе-девелопера пистолеты и заставили его участвовать в своём шоу.

На больших экранах «Пушки Акимбо» появятся ровно через месяц — 27 февраля.
Дублированный трейлер.

Другие новости

Комментарии

Тупой какой-то фильм. И плевать, как он там называется.
Почему не перевели «fuck»?
Есть же хороший и популярный перевод — «зараза»!
А почему не оставить англоязычное название? Оно ж смотрится так-то. Иногда очевидное название на родном языке читать не хочется. А тут англоязычное да и звучит хорошо. Эх, не понять мне прокатчиков.
Адаптация и отсебятина — разные вещи
возвращении к оригинальному названию
Где ж тут возвращение к оригинальному названию?
Все комментарии