Спустя четыре месяца в Spyro Reignited Trilogy добавляют недостающие субтитры

Геннадий Воробьев 13 марта 2019 14:39 9
В современном мире даже такая добродушная игра, как Spyro, может оказаться в центре скандала. В переиздании Reignited Trilogy не хватало субтитров, а когда недовольные об этом заговорили, Activision ляпнула, что, дескать, никаких индустриальных стандартов по субтитрам не существует. Спустя четыре месяца после релиза издательство эти стандарты всё-таки обнаружило.

Для Spyro Reignited Trilogy выпустили патч, который добавляет субтитры во все три игры сборника. Текстовое сопровождение выполнили с учётом людей с ограниченными возможностями: фразы подписываются именем и цветом говорящего персонажа, а строчки разделены так, чтобы их было удобнее читать.

Ранее субтитры в Spyro Reignited Trilogy встречались, но выборочно: во второй и третьей частях беседы сопровождались диалоговыми окнами, а вот в катсценах текст пропадал. Теперь, похоже, все разговоры подписываются как следует.

Кроме субтитров в патче добавили возможность отключить размытие в движении, а также исправили несколько багов.

Сейчас Spyro Reignited Trilogy доступна только на PlayStation 4 и Xbox One, однако версии для PC и Nintendo Switch на горизонте уже маячили.

Другие новости

Комментарии

Но перевод, скорее всего, не завезли? Купил игру на Xbox и удивился от того, что она на английском. В наше-то время О_о
ну сабы это всегда хорошо.
Там очень простой английский, всё понятно без перевода
Да не, дети в такое не играют. Для них есть пабг, дота и фортнайт. А олдскульные платформеры для бородатых
Класс. Тебе понятно. Мне понятно. А игра то как бы детская. Много там 7-8 летний ребенок поймет? у нас английский с какого? с 4 с 6 класса? И то на уровне «Лондон ис тхе капитал оф греат британ»
Все комментарии