The Procession to Calvary: Обзор

Игры – это искусство. И даже не пытайтесь меня в этом переубедить! Как и прочим видам искусства, играм не чужды постоянные оммажи другим художественным произведениям: песням, фильмам, книгам и картинам. Например, в начале второго эпизода BioShock Infinite: Burial at Sea Элизабет проходит мимо сидящих за столиками людей, чьи позы отсылают к полотнам Эдуарда Мане и Поля Сезанна – «В кабачке папаши Латюиля» и «Игроки в карты» соответственно. The Procession to Calvary пошла дальше: мало того что название игры позаимствовано из работы Питера Брейгеля – Старшего «Путь на Голгофу», так она ещё и целиком соткана из картин эпохи Возрождения. Однако, чтобы оценить всю прелесть The Procession to Calvary, вовсе не обязательно быть искусствоведом – достаточно просто любить старый добрый английский юмор.

https://www.youtube.com/watch?v=lf62lt5QCZ4

Смысл жизни по Джо Ричардсону

За один только внешний вид The Procession to Calvary хочется дать подзаголовок «Страдающее Средневековье». Но, во-первых, я так уже окрестила свой обзор Blasphemous, а во-вторых, превыше страдания в «Пути на Голгофу» всё-таки стоят ирония и абсурд. The Procession to Calvary в одиночку сделал британский разработчик Джо Ричардсон (Joe Richardson), и этот проект – по сути, духовная наследница его предыдущей работы, квеста Four Last Things. Действие обеих игр происходит в одном и том же мире, но для того, чтобы понимать сюжет «сиквела», не обязательно играть в «Четыре последние вещи» – The Procession to Calvary легко воспринимается как самостоятельное произведение.

Завязка «Пути» проста: священная война кончилась, но главная героиня всё ещё жаждет убивать (и это неудивительно, ведь играем мы за древнеримскую богиню войны Беллону, а вернее, за её аватар, нарисованный Рембрандтом). К счастью, лидер противоборствующей стороны, тиран по имени Небесный Питер, бежал на юг и всё ещё жив, а значит, его можно найти и покарать. Объятая желанием поскорее добраться до базилики, где обитает деспот, героиня отправляется в путь.
Приключение у Беллоны получилось не очень долгим (игра проходится часа за четыре), но насыщенным, в том числе и встречами со знакомыми персонажами.

По своей механике The Procession to Calvary – это обычный point-and-click-квест (с одной небольшой поправкой, но о ней – чуть ниже). С предметами и людьми можно взаимодействовать тремя способами – посмотреть, потрогать и поговорить. Правда, одну и ту же иконку у разных объектов героиня может трактовать по-разному: например, символ руки позволяет и поднять вещь, припрятав её к себе в инвентарь, и дать звонкую затрещину какому-нибудь бедолаге.

Кстати, в отличие от героев-клептоманов из многих других квестов, Беллона не будет брать предмет, если не видит ему применения. Так, мы можем заприметить висящие на ветках ягоды, но соберём их лишь тогда, когда нас об этом попросят. Сами по себе головоломки на удивление логичны и очень плавно становятся многоступенчатыми – вы даже не заметите переход от очевидного предложения носков босому страдальцу к хитрым (но опять-таки не лишённым логики) манипуляциям с открыванием окна, нужного, чтобы достать предмет, который понадобится для получения ещё одного предмета и так далее.

При этом я не сказала бы, что в The Procession to Calvary простые загадки. Они весьма причудливые и разнообразные, и, чтобы их раскусить, достаточно, что называется, уловить правила игры. Ну и внимательно читать диалоги – они довольно-таки щедры на намёки. Увы, The Procession to Calvary не переведена на русский язык, но её английский внезапно оказался очень простым для понимания – фразы персонажей короткие и легко построены.
В игре нет возвышенных и пафосных речей – персонажи изъясняются словно на форумах в Интернете, с соответствующим сленгом и ругательствами.

А теперь нечто совсем другое

Героиня может не только взаимодействовать с миром стандартными методами, но и проявлять свой воинственный нрав, ведь у неё есть меч, который помогает радикально решать загадки. Скажем, лодочник просит вернуть ему украденные вёсла. На соседнем экране мы видим калеку, который использует их в качестве костылей. И вместо того, чтобы убеждать его отдать вёсла нам, можно просто зарубить беднягу. Впрочем, меч пригодится и во вполне безобидных делах – им, например, не грех перерезать верёвку.

При агрессивном прохождении «Путь на Голгофу» заметно укорачивается – как-никак таким образом пропускаются целые цепочки квестов. Ну и на хорошее окончание истории можно не рассчитывать. Кстати, о концовках: в игре их три плюс есть парочка экранов смерти – в этом квесте всегда стоит быть настороже.
Пожалуй, прыгать со скалы было не лучшей идеей.

Игра буквально сочится иронией. Взять хотя бы диссонанс возвышенных образов и нарочито простой речи персонажей со всеми этими OMG и WTF. Разумеется, Ричардсон не только ломает четвёртую стену, но и шутит о том, как ломает четвёртую стену.

Без туалетного юмора, увы, тоже не обошлось, но на шутках, активно эксплуатирующих физиологическую тему, сделан не такой уж и сильный акцент, и в общей массе они сильно уступают тому же абсурду. Не взглянуть без смеха и на то, как анимированы вырезанные из картин игровые персонажи: они двигаются словно бумажные куклы на шарнирах, не шибко естественно, но очень комично. Ну и ситуации, в которых оказываются NPC, иначе как гротескными не назовёшь.
Чёрный юмор во всей своей красе!

Священный Грааль

В своей игре Джо Ричардсон из кусочков огромного количества картин эпохи Возрождения собрал целый мир. Все его элементы гармонично сосуществуют, и The Procession to Calvary не выглядит винегретом, несмотря на то что в ней смешаны работы разных мастеров – от Рафаэля и Микеланджело до Яна ван Эйка и Альбрехта Дюрера. Оригинальными картинами можно полюбоваться в специальной галерее, которая не только доставляет эстетическое удовольствие, но и пригождается в решении нескольких головоломок.

Музыка в игре под стать визуальному ряду – такая же прославленная классика. Бах, Бетховен, Вивальди, Вагнер – вот далеко не полный список задействованных в игре композиторов. На каждом экране звучит своё собственное произведение, причём мы даже видим музыкантов, которые его исполняют.
Музыкантам можно кричать «браво» и подпевать. Ну, как «подпевать»: голоса у героини (как и у других персонажей) нет, так что нам остаётся только представлять, как Беллона горланит в унисон с композицией.

Сам Джо Ричардсон называет игру приключением в стиле «Монти Пайтона» и говорит, что создаёт свои маленькие и логичные миры потому, что всепоглощающий, сумбурный, отвратительно-прекрасный и непознаваемый хаос реальности пугает его до чёртиков. The Procession to Calvary и правда куда логичнее, чем наш безумный мир. Но что до красоты и отторжения, то я бы поспорила с автором – в его «Пути на Голгофу» тоже много как совершенно очаровательных моментов, так и вещей, способных вызвать отторжение (то, как героиня лишает жизни вставших поперёк дороги персонажей, приятным не назовёшь). Что до «Монти Пайтона», то грех британскому разработчику не пустить в дело весь арсенал абсурдистского юмора. Под такой напористой атакой очень сложно устоять.

Плюсы: идеальное сочетание классического искусства и нескончаемого остроумия; в меру заковыристые, но при этом не лишённые логики головоломки.

Минусы: кого-то могут смутить небольшая продолжительность игры и несколько шуток ниже пояса.

Другие новости

Комментарии

Катерина, спасибо, что открыли для непосвященного такую прекрасную игру! С каждым тезисом в обзоре согласен, единственное — хочется выделить, что сам сэттинг и визуальный стиль, как мне кажется, не использованы даже на 50%. То есть реально настолько наполненные мифами и вообще особым средневековым видением мира полотна могли бы стать темой для куда более остроумных и глубоких шуток, чем пресловутые сломы четвёртой стены и вялые пинки ниже пояса. Я уж не говорю о возможностях поговорить о том, как развилась наша мораль. Да, автор вклинил разговор об элитарной музыке и свой взгляд на историю Христа, но в Библии, чёрт побери, ещё так много тем и так много полотен на них написанных, что выбирать самую пошлую и заезженную до дыр — моветон. Но понятно, что для массовой аудитории без бэкграунда в таком случае было бы очень сложно всё это воспринимать, а потому решение в какой-то мере оправданное. Но жаль.
Изюм на кончиках пальцев. Игрушка это чистый секс.
Минус — нет русского перевода.
Очень заинтересовала игра визуальным стилем, но есть сомнения в моих способностях к английскому =/
Есть. И младшего тоже) Вообще могу вбросить скрин со списком всех задействованных в игре художников, их перечисляли в титрах :3
Все комментарии