В Divinity: Original Sin 2 будет пятая игровая раса

Анастасия Бунчук 6 сентября 2015 16:51 53
Шансы Larian Studios выпустить Divinity: Original Sin 2 в наилучшем виде всё выше и выше. На днях Kickstarter-кампания в поддержку продолжения собрала более 1.2 миллиона долларов, а это значит, что вторая «сверхплановая» цель достигнута, в RPG появится пятая раса — «немёртвые».

В данный момент разработчики, правда, пока не объясняют, как именно новички будут вести себя в Ривеллоне, но зато активно просят фанатов высказать своё мнение. В частности, создатели Divinity: Original Sin 2 предлагают на выбор несколько возможностей, среди которых, например, регенерация здоровья во время замораживания, но неспособность исцелиться во время горения, иммунитет к страху и кровотечению, старт со 120 процентами здоровья, которое медленно убывает в результате разложения.

http://www.youtube.com/watch?v=wOHm0FDwEcI

Помимо прочего, Larian Studios придумала новое поощрение для тех, кто решится вложить деньги в кампанию. Отныне каждый человек, пожертвовавший от сорока долларов и выше, получит цифровой саундтрек к Divinity: Original Sin 2. Кстати, если вы уже до этого ращедрились на вышеупомянутую сумму, то саундтрек достанется и вам.

А впереди ещё двадцать три дня и две цели: дополнительное древо умений (1.35 миллиона долларов) и новая локация в виде Зала Эха (1.5 миллиона долларов). В Сети между тем появился двадцатиминутный фрагмент геймплея Divinity: Original Sin 2, демонстрирующий, как будет выглядеть кооперативный режим.

http://www.youtube.com/watch?v=U1gAHRZlOik

Другие новости

Комментарии

Пойди да сделай лучше.
А чего, простите, Вы мне предлагаете добиться?
А ты им прям сразу оценочную характеристику дал. Тебя бы туда, вот бы ты им показал всем, ага.
С английского дословно не переводится.
В русском нет слова для обозначения оживших мертвецов.
Зомби — это другое.
Вурдалак и все подобное — тоже.

Поэтому либо «андед» — что как-то не так звучит на русском. Либо «немертвый». Что как бы и является прямым отображением слова «undead» — то есть не мертвый, но и не живой.
Окей, тогда давай все слова с английского дословно переводить. Давай я продолжу: Deadpool — Мертвыйбассейн. Подхватываем ребят, давайте!
Все комментарии