1 декабря 2023 1.12.23 6 1135

Зачем читать книги? Отвечает Адам из игры Nier: Automata

+13

Очень мне нравятся диалоги братьев Адама и Евы (Adam and Eve) в игре  Nier: Automata. Да, да, одного из братьев зовут Ева. И они машины. Нравятся мне диалоги своей философией и мудростью. Приведу фрагмент про книги из такого диалога. Играю на японском с английскими субтитрами, поэтому будет два варианта этого диалога с моим переводом.

 

На английском:

E: Why must we read all these books, brother?
Почему мы должны читать все эти книги, брат?
A: Knowledge expands horizons and enriches existence.
Знания расширяют кругозор и обогащают существование.
E: But can’t we just transfer all this data over instantly?
А нельзя ли просто мгновенно перенести все эти данные?
A: Into your head, perhaps. But not to your heart.
В голову, возможно. Но не в сердце.

На японском:

「なぁ、にいちゃんなんで本なんか読むんだよ?」
Эй, нии-чан, зачем читать книги вообще?
「知識は人を豊かにするからな」
Знания обогащают человека.
「データで転送すれば済むだろ?」
Можно ведь просто перенести данные?
「自分で読まないと、心の中に入ってこないだろ」
Если не читать самому, то [знания] не проникнут в твое сердце.

Зачем привожу диалог на двух языках и даю два перевода на русский?

В английском варианте, на мой взгляд, потерялась важная мысль, которая есть в японском. На японском Адам говорит, что знания, которые содержатся в книгах, обогащают человека. «Человека» здесь важно и потеряно в английском, в котором фраза звучит абстрактно: «знания расширяют кругозор и обогащают существование». Чье именно существование: людей или андроидов тоже?

Важно это потому, что Адам изучает людей и делает все, чтобы быть похожими на них. Внешне братья выглядят как люди. Но Адаму этого недостаточно. Необходимо заниматься типичными для людей занятиями. Например, читать книги и постепенно получать с их помощью знания, а не загружать в свои процессоры данные обо всем сразу, как делают машины.

Читать, при этом, нужно самому, говорит Адам по-японски, если не читать самому, то знания не проникнут в сердце читающего. В английском же варианте Адам соглашается, что знания можно перенести (загрузить), но только в голову, но не в сердце.

Вот такая вот философия!

На каком языке ответ Адама на вопрос «зачем читать книги» вам нравится больше? На английском или японском? Пишите в комментариях!


NieR: Automata

Платформы
PC | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX | NSW
Жанры
Дата выхода
23 февраля 2017
2.2K
4.3
1 227 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Эмм… Человек не всегда используется в значение человека как расы, это слова ещё иногда используется и в более общем значение в целом любого индивидума или группы индивидумов

Мне нравятся книги разные. Одни люблю из любопытства — почему мы спим, что внутри солнца, где родился Сталин. Другие книги я люблю за эмоции, развлечение, юмор!

Формат книги для меня всегда был самым приятным, он более личный и даже самые подробные описания не дают вам картинку четкую и однозначную, всегда сам читатель участвует в том, что «видит» когда читает.

Посыл интересный. Часто при переводе с японского на английский смысл теряется. А на русский обычно переводят именно с английской локализации. Поэтому группы фанатских переводчиков часто стараются переводить японский огигинал.

Важное уточнение: они не андроиды, они машины.

Читай также