Официальный перевод Mewgenics на русский появится ближе к концу июня

Лина Скорич 1 июня 2026 13:04 10

Работа над анонсированными в феврале локализациями Mewgenics, среди которых есть и русская, продолжается. Девелоперы поделились, на каком этапе находится данный процесс и когда примерно можно ждать переводы.

Помимо русскоязычного варианта в работе находятся японская, корейская и китайская локализации. Все они потребовали от переводчиков чуть больше сил и времени, чем ожидалось — всё из-за того, что в этих языках не используется латиница. Команде приходится уделять больше внимания шрифтам. Тем не менее, работа над локализациями активно продвигается, заверили авторы Mewgenics.

Перевод на русский должен появиться ближе к концу июня — бóльшая часть текстов уже готова и находится на вычитке. «Мы с командой разработчиков также активно работаем над локализацией шрифтов, чтобы гонять котиков в приключения было ещё и красиво», — подчеркнула команда.

Для русской локализации отдельно собирали клички для котов. Форма для предложений уже закрыта, но сохранился скриншот. Пользователей просили не вписывать оскорбительные имена, разжигающие ненависть, содержащие мат и так далее. Зато «вариации на тему кала, мочи, пердежа, уродов, идиотов, ублюдков и прочих долбоящеров» допускались.

Mewgenics доступна только через Steam, но консольные версии уже в разработке. Тираж кошачьего рогалика превысил миллион копий всего за неделю.

Другие новости

Комментарии

Странно, мне казалось, там есть русик.
О, будет повод попробовать. Не фанат рогаликов, но тактические битвы я люблю, та и хорошую репутацию игра сыскала.
Поправка, к 109 %
А там ещё дополнения подъедут... играй не переиграешь будет)
Я её только позавчера прошёл (как говориться, AMA). Ушло где-то часов 140, а я играл с релиза, почти каждый день (и завершил я её всего на 83%). И все эти 140 с лишним часов прошли с чистым кайфом. Теперь пора топать к 100% ачивок
Все комментарии