Европейская премьера Valkyria Revolution состоится в конце июня

Анастасия Бунчук 28 марта 2017 17:10 19
Новая игра из популярной серии Valkyria Chronicles стартовала в Японии под названием Valkyria: Azure Revolution ещё в середине января. Тогда как западный релиз (Valkyria Revolution) обзавёлся точной датой только сейчас.

Согласно информации от Sega, ролевой экшен выйдет на PlayStation 4, PlayStation Vita и Xbox One в Северной Америке 27 июня, а в Европе — 30 июня 2017-го года.

Разработчики подчёркивают, что Valkyria Revolution — это не прямое продолжение стратегической серии, поэтому не удивляйтесь, встретив в игре новых персонажей, новый мир и новый геймплей.
Официальное описание новой истории следующее: «Вследствие революции элитные бойцы Ютландии, Ванарганд, должны объединиться, чтобы одолеть Империю Рузи и остановить саму смерть — Валькирию (магическое существо с почти неограниченной силой). В распоряжении этого антивалькирийского отряда есть усовершенствованное оружие, а также мощная способность управлять заклинаниями с рагнитом, дабы побороть эту страшную угрозу. В отряд входят солдаты с высокой восприимчивостью к рагниту и даже сама принцесса Ютландии Офелия. Принцессу переполняет безграничная любовь к родине, и она ответила на зов долга, чтобы освободить тех, кто страдает от тирании Рузи. Между тем командир Ванарганда Амлет таит ужасный секрет. Друг он или враг стране, которую поклялся защищать?»

https://www.youtube.com/watch?v=TWaldyiuUVY

Другие новости

Комментарии

Опять мимо меня(( озвучка японская сабы английские(( После покупки 4 плойки принципиально не беру игры без русской локалки. Лишний раз напрягаться с чтением чужого языка ну нафиг, хочу просто проходить игры без напрягов на мозг, хватило персоны с 1 по 4 на японском.
lqtm мы ведь не идем в кино в оригинале. почему должны терпеть это от игр? Почему сквайры заключили контракт на перевод хотя бы сабами 15 финалки а остальные побоку? хотя 12 я все равно возьму, тут еще вот что я например более менее пойму о чем сюжет, а поймет ли мой 7ми летний племяш сидящий рядом со мной? я ему должен успевать переводить и следить за сюжетом?
ну как сказать, эксклюзивы)) меня если честно напрягает японская речь, я готов терпеть английский но не только сабы, а чаще всего именно сабы
и да по поводу консоли. мне чортавых 30 лет я помню чортавы мать их джапан игры на первой и второй плойке переведенные нашими умельцами до уровня оч хорошо, может теми же ребятами с анидаба, можете дальше минусить меня, мне впринципе пофиг если надо игры и на китайском пройду и пойму сюжет, ибо живу на дальнем востоке просто хочу играть с локалкой и все тут! старею млин хочу валяться на диване перед своим в пол стену телеком и просто слушать, а не напрягать извилины игры нужны чтобы отдыхать, на работе хватает всяких узкопленочных…
Nier проходил на 360 боксе с пиратским переводом, Drakengard так же, насчет фф 7, прошол ее в 98 помоему году в 11 летнем возрасте, после раза 3 еще перепроходил и теперь на телефоне висит в плойковской эмульке, 7летний поц нехило соображает сейчас дети вообще какие то быстровзрослеющие, просто помню свое детство свою первую плойку было классно, все что надо понимали, а что не поняли тогда, дошло со вторым прохождением много лет спустя, старую классику молодежь все равно не оценит, графон не завезли)) подожду ремейка 7ки обещанного, вот тогда и покажу ну и поц как раз подрастет. Напоследок… ну хватит думать, что в игры играет только поколение Y, и только они вправе решать проходняк игра или хз мб, в латинос америке есть иной раз перевод а в великой и могучей его нема? вобщем шут с ним переводом как уже сказал отминусованным постом выше не собираюсь тратить деньги на не дублированные игрю.
Все комментарии