Посетители Comic Con Russia 2016 первыми в стране оценят ужастик «Ведьма из Блэр: Новая глава»

Анастасия Бунчук 12 сентября 2016 22:29 20
Похоже, на этот раз третий по счёту ежегодный фестиваль Comic Con Russia 2016 обещает стать по истине значимым событием для любителей популярных фильмов, сериалов, комиксов, компьютерных и настольных игр, фантастики, аниме и манга.

С 30 сентября по 2 октября все пришедшие в первый павильон выставочного комплекса «Крокус Экспо» смогут лично увидеть знаменитых актёров Натана Филлиона (Nathan Fillion), Себастьян Роше (Sebastian Roché), полураздетую модель ЛиАнну Вамп (LeeAnna Vamp) и прославленных комикс-художников Джилл Томпсон (Jill Thompson) и Горана Парлова (Goran Parlov). Более того, как стало сегодня известно, им ещё и кино покажут!

Кинокомпания «Вольга» решила устроить 1 октября (в 17:00) внеплановую премьеру фильма ужасов «Ведьма из Блэр: Новая глава», который выйдет в российский прокат только с 6 октября этого года.
«Ведьма из Блэр: Новая глава» — продолжение культовой псевдодокументалки 1999-го года «Ведьма из Блэр: Курсовая с того света», которая собрала в мировом прокате 250 миллионов долларов при бюджете всего в 60 тысяч «зелёных».

При этом вы ничего не слышали о «Новой главе»? Оно и неудивительно! Производство сиквела велось в обстановке такой секретности, что даже актёры — среди которых и та самая Вэлори Карри (Valorie Curry), которую мы скоро вновь увидим в образе Кары в игре Detroit: Become Human от Quantic Dream — до самого начала съёмок не знали, в каком фильме им предстоит играть. Во всех маркетинговых материалах фильм значился как «Лес» (THE WOODS). И лишь на фестивале Comic Con в Сан-Диего этим летом после первого показа картины стало ясно, что к чему. Говорят, народ был в восторге. От ужаса.

За постановку, к слову, отвечали режиссёр Адам Вингард (Adam Wingard) и сценарист Саймон Баррет (Simon Barrett), которые вместе выпустили, например, фильмы ужасов «З/Л/О», «З/Л/О 2» и триллеры «Тебе конец!», «Гость».

https://youtu.be/bfgwPKedM7g

Другие новости

Комментарии

Почему THE WOODS перевели как «лес»?
Лес гуголь переводит как «Forest». Если правила языка допускают иной перевод, поясните, почему именно так а не иначе, к этому и был мой вопрос! Я и спрашиваю, чтобы узнать это) Незнание — это не тупость.
Нет, меня интересует, почему вы продолжаете напирать на «тупость», так и не дав ответа на вопрос даже после того, как я его уточнил. Это уже дело принципа) Я пишу что хочу, пока это никого не задевает и не оскорбляет. «Посмотри в словаре, делай не знаю что». Сейчас я спрашиваю у вас. Вижу поток сознания, не вижу ответа.
Ну так что, диалог у нас нормальный будет или так и продолжим обмениваться дизлайками? Или, может, вы и сами дальше словаря не продвинулись в языке?))
По делу есть что ответить, нет?
Ну некоторые псевдо документалки довольно интересны.
Вот ведьмы первые были своего рода первопроходцами в этом стиле, как фильм Хардкор.
Только в ужасах это раньше началось. А так фильмов таких полно: Зверское, Репортаж 1 и 2, Карантин полная копия опять написанного Репортажа, все Паранормальные явления, Искатели могил в двух частях и тд. Тот же Оutlast целиком или частично повторяет сюжет других фильмов.
В общем поприще большое и фильм новый вполне годный должен выйти.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC
Все комментарии