Дьявол Дзин расправил крылья — ещё один трейлер Tekken 8

Лина Скорич 24 января 2024 19:25 11

Дзин Кадзама уже мелькал в материалах по Tekken 8 в своей дьявольской форме, а теперь получил собственный трейлер. «Бойтесь моего гнева», — произнёс боец, хотя страх нагоняют ещё и его силы с жуткой внешностью.

Судя по тому, как он парит на своих угольно-чёрных крыльях, слово «дьявол» отлично подойдёт для описания его внешности и способностей, которые лежат за гранью человеческих возможностей.

— Из официального описания героя от Bandai Namco

Если вы ознакомились с демоверсией, то знаете, что даже с мощью демонического гена Дзину не удалось одержать верх в битве против собственного отца, Кадзуи Мисимы. Юноша презирает свою проклятую кровь, но понимает, что ему придётся научиться её контролировать. В противном случае он не сумеет положить конец тирании Кадзуи.

Судя по свежему трейлеру, в какой-то момент сила поглотит Дзина. Как иначе объяснить, что у него поднялась рука на собственную мать? В дьявольской форме боец дерётся со звериной жестокостью, активно пользуется крыльями и не забывает про свои сверхъестественные силы.

До релиза Tekken 8 осталось всего два дня — файтинг приземлится на на ПК (Steam), PlayStation 5 и Xbox Series уже 26 января. Текстовый перевод на русский язык в наличии. Накануне критики опубликовали рецензии — восьмая часть заработала внушительные 90 баллов на Metacritic.

Другие новости

Комментарии

Дерьмодемон.
Какие охрененные у него мувы
Официальная для кого? Что если не следовать ей? Накажут?Эта рамка не более чем отговорка, кто хочет, пишет по системе, кто хочет пишет не по системе. Но это не мешает мне кринжевать с поливановщины. Время идёт вперед, а люди зачем то следуют очень древней и не вполне верней транскрибции словно за истиной в последней инстанции.
Проблема в том как раз что никаких законов для этого не надо, никто не обязан вообще следовать этой транскрипции. Законы только ограничивают свободу. Я негодую от того что её используют, но это не значит что нужно её запрещать.
Вообще аргумент про одобрения разработчика странный, ведь разработчик вообще впринципе не знает языка и что в другой стране есть своя система, а нанимает явно не людей со своего штата, особенно когда речь идёт о японцах.А еще бывают такие моменты как неправильный перевод, одобренный разработчиком, чем очень сильно страдал и страдает сегодня тотал вар вархаммер, где вместо «локальные войска» local перевели «на диске», и этот перевод еще переполз потом во вторую часть и годами не исправлялся.А пиратская традиция наверное называется потому что аниме переводят не по системе в большинстве случаев, а аниме обычно переводится неофициально
Все комментарии