В Cyberpunk 2077 герою может понадобиться имплантат для понимания других языков

Вольдемар Сидоров 1 марта 2013 19:32 76
До выхода Cyberpunk 2077 еще примерно как до выхода новой киношки по «Звездным войнам», но это не значит, что народ не хочет знать свою героиню в лицо. Поэтому разработчики вынуждены время от времени добавлять к ее портрету разные сексуальные черточки.

Например, ответственный за сюжетную линию будущего блокбастера Себастьян Штепиен (Sebastian Stepien) рассказал в интервью сайту dubscore.pl, что они размышляют над возможностью позволить «неписям» разговаривать в игре на родных языках. А герой будет понимать их с помощью специального имплантата.

Или не понимать, если его задушит жаба этот имплантат купить. Себастьян пояснил, что в Cyberpunk 2077 можно будет встретить детей всяких народов. Те же мексиканцы вряд ли станут болтать между собой по-английски только чтобы угодить протагонисту.

Но вмонтированный в тело переводчик сделает проблему взаимопонимания пустяком и делом житейским. Причем чем более дорогим окажется «киберваря», тем более качественным получится перевод. Это наверняка добавит игре атмосферы. Хотя, может, и не добавит, потому что фича пока в стадии обсуждения.

Другие новости

Комментарии

Если я встечу поцыка, то и без импланта пойму его жаргон.
Не не по квесту допустим надо идти на северо запад и в зависимости от уровня переводчика он тебя направляет на север или на запад или вообще на юг ))
*встречу
Реализм, конечно-это хорошо! Но не надо забывать, что игра происходит в 2077 году и «условность» можно очень легко объяснить без потери атмосферы, как это сделано в Масс Эффекте.А так интересно конечно, но мне кажется это было бы больше применимо для игр, происходящих в наше время или в прошлом.
5 уровень — перевод (одноголосый закадровый) А. Гаврилов
Все комментарии